L’affirmer revient simplement à énoncer un fait, mais je ne nie bien sûr pas qu’une déclaration de ce genre sur un tel élément acquiert une importance politique lorsqu’elle est contenue dans un document de stratégie de ce type, et je peux également vous dire que ce message politique, cette importance politique est délibérée.
To say that is no more than to state a fact, but I do not, of course, deny that such a statement of such a fact acquires political significance when contained in a strategy document of this sort, and I can also tell you that this political message, this political significance is deliberate.