Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires corporatives
Affaires de l'entreprise
Affaires de la société
Affaires générales
Dans l'affaire
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Délinquant d'affaires
En l'espèce
En la présente affaire
L'affaire de tous
Nature spéciale de l'affaire
Prix de l'affaire personne
Stratégie corporative
Stratégie d'affaires
Stratégie d'entreprise
Stratégie de groupe
Stratégie de l'entreprise
Stratégie des affaires
Stratégie du groupe
Stratégie globale
Stratégie globale de l'entreprise
être impliqué dans l'affaire

Vertaling van "l’affaire orhan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


L'affaire de tous : stratégies pour un environnement sûr [ L'affaire de tous ]

Into the mainstream: strategies for a secure environment [ Into the mainstream ]


Prix du Gouverneur général en commémoration de l'affaire «personne» [ Prix de l'affaire personne ]

Governor General's Awards in Commemoration of the Persons Case [ Persons Awards ]


nature spéciale de l'affaire

particular nature of the transaction


être impliqué dans l'affaire

be prejudiced in the matter






professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession


affaires générales | affaires de la société | affaires de l'entreprise | affaires corporatives

corporate affairs


stratégie d'entreprise | stratégie globale de l'entreprise | stratégie globale | stratégie de l'entreprise | stratégie des affaires | stratégie d'affaires | stratégie de groupe | stratégie du groupe | stratégie corporative

corporate strategy | business strategy | corporate level strategy | corporate-level strategy | companywide strategy | company-wide strategy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les problèmes ne découlent pas uniquement de la question kurde. Nous avons tous accueilli avec joie la solution apportée à l’affaire Elif Shafak, tout comme nous avions apprécié le dénouement de l’affaire Orhan Pamuk. Cependant, il se peut que tout cela ne soit que pure mascarade à l’intention de l’Occident: au moins 80 autres journalistes et écrivains sont actuellement poursuivis pour infraction à l’article 301.

However, the problems do not just concern the Kurdish issue: we were all delighted with the solution reached regarding Elif Shafak, just as we were previously with the one regarding Orhan Pamuk, but there is a danger that this is window dressing just for the West: there are at least another 80 writers and journalists who are standing trial under Article 301.


Toutefois, les problèmes ne découlent pas uniquement de la question kurde. Nous avons tous accueilli avec joie la solution apportée à l’affaire Elif Shafak, tout comme nous avions apprécié le dénouement de l’affaire Orhan Pamuk. Cependant, il se peut que tout cela ne soit que pure mascarade à l’intention de l’Occident: au moins 80 autres journalistes et écrivains sont actuellement poursuivis pour infraction à l’article 301.

However, the problems do not just concern the Kurdish issue: we were all delighted with the solution reached regarding Elif Shafak, just as we were previously with the one regarding Orhan Pamuk, but there is a danger that this is window dressing just for the West: there are at least another 80 writers and journalists who are standing trial under Article 301.


L'Union européenne se félicite que le tribunal turc ait décidé le 22 janvier 2006 de classer l'affaire Orhan Pamuk.

The European Union welcomes the decision of the Turkish court to dismiss the case against Orhan Pamuk on 22 January 2006.


Pour ce qui est de la Turquie, la présidence a salué le classement de l’affaire Orhan Pamuk et dit clairement lors de la récente réunion de la troïka à Vienne, que nous espérions que les procès en attente en vertu de l’article 301 du code pénal turc fassent l’objet d’un traitement identique, ou alors que la loi soit modifiée.

As regards Turkey, we in the presidency welcomed the closure of the Orhan Pamuk case and made it clear, at the recent meeting of the troika in Vienna, that we expect the trials still pending under Article 301 of the Turkish Penal Code to be dealt with similarly, or, indeed, the law to be changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil et la Commission veulent tirer le rideau sur cette déclaration, comme ils l’ont fait avec le traitement des minorités religieuses, avec l’article 305 du code pénal, avec la question du génocide arménien, avec la répression des manifestations de femmes et avec bien d’autres choses encore, y compris l’affaire Orhan Pamuk et la liberté d’expression au sein de la Turquie.

The Council and the Commission want to brush this under the carpet, just as they have brushed under the carpet the treatment of religious minorities, Article 305 of the Penal Code, the question of the Armenian genocide, the repression of demonstrations by women and so many other issues, including that of Orhan Pamuk and freedom of expression within Turkey.


7. considère que l'affaire Orhan Pamuk démontre clairement que l'article 305 du nouveau code pénal turc, qui réprime de supposées "menaces à l'encontre des intérêts nationaux fondamentaux", et dont un commentaire prend pour cible la liberté d'expression, notamment pour ce qui touche à Chypre ou à l'Arménie, est incompatible avec la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de 1950; demande donc son abrogation;

7. Takes the view that the case of Orhan Pamuk shows clearly that Article 305 of the new Turkish Penal Code, which sanctions alleged ‘threats to fundamental national interests’, and its explanatory statement, which targets freedom of expression, in particular as it relates to the Cyprus and Armenia issues, is incompatible with the 1950 Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms; calls therefore for its repeal;


w