Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’affaire c-84 03 commission " (Frans → Engels) :

44. se range à l'avis rendu par la Cour de justice dans son arrêt concernant l'affaire C-84/03 (Commission/Espagne), selon lequel les accords de coopération entre autorités locales ne peuvent se soustraire, en règle générale, à la législation relative à la passation des marchés publics en recourant à une forme juridique du droit national; est d’avis qu’il convient de distinguer les mesures qui sont purement organisationnelles et/ou administratives et les contrats de fourniture conclus entre des organes administratifs;

44. Shares the view of the Court of Justice expressed in its judgment in Case C-84/03 Commission v Spain that inter-local authority cooperation agreements cannot be exempted from procurement law across the board by means of the use of a legal form under national law; takes the view that there is a need for demarcation between measures which are purely administrative and/or organisational in nature and procurement contracts between administrative authorities;


44. se range à l'avis de la Cour de justice exprimé dans son arrêt rendu dans l'affaire C-84/03 Commission/Espagne , selon lequel les accords de coopération entre autorités publiques ne peuvent se soustraire, de manière générale, à la législation sur les marchés publics en recourant à une forme juridique du droit national; est d'avis qu'il convient de distinguer les mesures qui sont purement organisationnelles et/ou administratives et les marchés publics conclus entre autorités administratives;

44. Shares the view of the Court of Justice expressed in its judgment in Case C-84/03 Commission v Spain that cooperation agreements between public authorities cannot be exempted from procurement law across the board by means of the use of a legal form under national law; takes the view that there is a need for demarcation between measures which are purely administrative and/or organisational in nature and procurement contracts between administrative authorities;


44. se range à l'avis de la Cour de justice exprimé dans son arrêt rendu dans l'affaire C-84/03 Commission/Espagne , selon lequel les accords de coopération entre autorités publiques ne peuvent se soustraire, de manière générale, à la législation sur les marchés publics en recourant à une forme juridique du droit national; est d'avis qu'il convient de distinguer les mesures qui sont purement organisationnelles et/ou administratives et les marchés publics conclus entre autorités administratives;

44. Shares the view of the Court of Justice expressed in its judgment in Case C-84/03 Commission v Spain that cooperation agreements between public authorities cannot be exempted from procurement law across the board by means of the use of a legal form under national law; takes the view that there is a need for demarcation between measures which are purely administrative and/or organisational in nature and procurement contracts between administrative authorities;


[5] Voir, notamment, l'arrêt de la Cour du 31 janvier 2006 dans l'affaire C-503/03, Commission/Espagne.

[5] See, inter alia, judgment of the Court of 31 January 2006 in case C-503/03 Commission v Spain


[26] Arrêt dans l'affaire C-408/03, Commission/Espagne (points 40 et suiv.).

[26] Case C-408/03 Commission v Belgium (para 40 et seq.)


[17] Arrêt du 13 janvier 2005 dans l’affaire C-84/03 Commission vs Espagne [2005] pas encore publié au Rec.

[17] Judgment of 13 January 2005 in Case C-84/03 Commission vs Spain [2005] not yet published in the ECR.


le Parlement européen, le Conseil et la Commission, qui semblent rejeter systématiquement toutes les demandes concernant des avis juridiques, ce qui serait également contraire à l'esprit et à la lettre du règlement (CE) n° 1049/2001; dans ce contexte, et suite à l'entrée en vigueur du traité de Nice, lequel octroie au Parlement européen un droit de recours général, charge sa commission juridique et du marché intérieur d'étudier l'opportunité de la participation du Parlement européen dans l'affaire T-84/03,

the European Parliament, the Council and the Commission, which seem to refuse systematically all applications for legal opinions, which could also be against the spirit and the letter of Regulation (EC) No 1049/2001; in this connection, and following the entry into force of the Treaty of Nice which gives to the European Parliament a general right to appeal, requests its Committee on Legal Affairs and the Internal Market to discuss the European Parliament's participation in the T-84 ...[+++]


vu, notamment, l'affaire T-84/03 pendante devant le Tribunal de première instance (Maurizio Turco v/ Conseil de l'Union européenne) concernant l'accès à des avis juridiques et l'identification des positions des délégations nationales au sein du Conseil dans le processus décisionnel,

– having regard, in particular, to Case T-84/03 (Maurizio Turco v Council of the European Union), pending before the Court of First Instance, on access to legal opinions and identification of the positions of national delegations within the Council in the decision-making process;


Ainsi que la Commission l'a indiqué dans sa communication «sur les conséquences de l’arrêt de la Cour du 13 septembre 2005» (affaire C-176/03 Commission contre Conseil) (COM(2005) 583 final/2, Bruxelles, 24.11.2005), la décision-cadre du Conseil relative à la lutte contre la corruption dans le secteur privé est l’un des instruments affectés par cet arrêt.

As indicated by the Commission in its Communication "On the Implications of the Court's Judgement of 13 September 2005" (Case C-176/03 Commission v Council) (COM(2005) 583 final/2 Brussels 24.11.2005), the Council Framework Decision on Combating Corruption in the Private Sector is one of the instruments which is affected by this judgement.


[25] Affaires jointes 3, 4 et 6/76 (Kramer), points 42 et 45, avis 2/91 de la Cour du 19 mars 1993, point 37, affaire C-266/03, Commission/Luxembourg, points 57 et 58, et affaire C-433/03, Commission/Allemagne, points 63 et 64.

[25] Joined cases 3,4 and 6/76 Kramer, paragraphs 42 and 45, Opinion of 19 March 1993 of the Court of Justice, 2/91, paragraph 37, case C-266/03, Commission v Luxembourg, paragraphs 57 and 58, and case C-433/03, Commission v Germany, paragraphs 63 and 64.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’affaire c-84 03 commission ->

Date index: 2021-05-03
w