Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’affaire c-564 10 bundesanstalt " (Frans → Engels) :

Peut-on déduire des termes de la décision du 9 mars 2012, portant sur l’affaire C-564/10 Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung contre Pfeifer Langen KG, que l’article 3 du règlement no 2988/95 (1) fixant le régime de la prescription en droit communautaire est applicable à des mesures tendant au paiement des intérêts dus en application de l’article 52 du règlement CE no 800/1999 (2) et de l’article 5 bis du règlement CE no 770/96 (3)?

It is possible to infer from the terms of the judgment of 9 March 2012 in Case C-564/10 Bundesanstalt für Landwirtschaft and Ernährung v Pfeifer Langen KG that Article 3 of Regulation No 2988/95 (1) laying down Community law limitation rules is applicable to measures seeking payment of interest due pursuant to Article 52 of Regulation No 800/1999 (2) and Article 5a of Regulation No 770/96? (3)


[19] Arrêt de la Cour du 10 novembre 2010 dans les affaires jointes C-92/09 et C-93/09, Volker und Markus Schecke GbR Hartmut Eifert/Land Hessen Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung.

[19] CJEU, joined Cases C-92/09 and C-93/09, Volker und Markus Schecke GbR Hartmut Eifert v. Land Hessen Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, 10.11.2010.


annuler, conformément à l’article 256, paragraphe 1, deuxième alinéa, TFUE, l’arrêt rendu par le Tribunal de l’Union européenne le 26 juin 2014 (affaire T-564/10), en ce qu’il rejette le recours dirigé par les requérantes contre la Commission européenne en vue de l’annulation de la décision de la Commission, adoptée par son comptable dans une lettre du 8 octobre 2010, dans la mesure où celle-ci exige que la garantie bancaire devant être présentée en vertu de l’article 85 du règlement (CE, Eura ...[+++]

Set aside, pursuant to the second subparagraph of Article 256(1) TFEU, the judgment of the General Court of the European Union of 26 June 2014 in Case T-564/10 dismissing the proceedings brought by the appellants against the European Commission for the annulment of the Commission’s decision, adopted by its accounting officer by letter of 8 October 2010, in so far as that decision required that the financial guaranteed to be provided in accordance with Article 85 of Regulation (EC EURATOM) No 2342/2002 (1) should be a guarantee from a ...[+++]


[19] Arrêt de la Cour du 10 novembre 2010 dans les affaires jointes C-92/09 et C-93/09, Volker und Markus Schecke GbR Hartmut Eifert/Land Hessen Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung.

[19] CJEU, joined Cases C-92/09 and C-93/09, Volker und Markus Schecke GbR Hartmut Eifert v. Land Hessen Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, 10.11.2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’affaire c-564 10 bundesanstalt ->

Date index: 2021-09-22
w