Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
L'homme tire de l'adversité le meilleur de lui-même
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
école de l'adversité
école du malheur

Vertaling van "l’adversité que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'homme tire de l'adversité le meilleur de lui-même

adversity brings out the best in the human spirit


La culture est un ornement dans la prospérité et un refuge dans l'adversité

Education is an ornament in prosperity and a refuge in adversity


école de l'adversité [ école du malheur ]

school of hard knocks


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sombrerons dans l'insignifiance et dans l'adversité si nous la laissons se fracturer.

We shall sink into insignificance and adversity if we suffer it to be broken.


Nous sombrerons dans l'insignifiance et l'adversité si nous permettons qu'il soit démantelé».

We shall sink into insignificance and adversity if we suffer it to be broken”.


Ils nous procurent des expériences uniques et enrichissantes et nous enseignent à faire le maximum lorsqu'il s'agit de surmonter l'adversité.

They provide us with unique and enriching experiences and help us to learn to do our utmost in order to overcome adversity.


Nous avons donc une série d’anniversaires qu’il est important que nous, mais également que l’Europe, commémore, mais je crois que la présence de nos collègues lituaniens, lettons et estoniens est la preuve que les Européens sont capables de vaincre l’adversité et de surmonter de fortes tensions. C’est pourquoi, nous sommes si contents d’avoir nos collègues parmi nous ici, aujourd’hui en particulier.

We thus have a series of anniversaries which are important for us to remember, and for Europe to remember, but I believe that the presence of our fellow Members from Lithuania, Latvia and Estonia proves that Europeans are able to conquer adversity and overcome huge tension, which is why we are very pleased to see our fellow Members here with us, particularly today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacun compose à sa manière avec l'adversité. Nous savons aujourd'hui toutes ces choses parce que Sergei avait choisi de composer avec l'adversité en prenant soin de noter soigneusement tout ce qui se passait, sous forme de plaintes concernant les abus commis en lien avec le système juridique.

Everybody has their own way of dealing with adversity, and the reason we know all this is that Sergei's way of dealing with adversity was to write it all down in the form of complaints about misuse of the justice system.


Nous étions unis dans la diversité, aujourd’hui, nous devons être unis dans l’adversité.

We were united in diversity; now we must be united in adversity.


Je suis confiant, car on comprend de plus en plus que les débats incessants sur l’élargissement ou l’approfondissement et sur la protection sociale ou celle du marché sont révolus et que même face à l’adversité que nous connaissons, nous sommes de plus en plus conscients du besoin d’une dimension plus européenne si nous voulons résoudre les problèmes que nous rencontrons.

I am confident, because there is a growing understanding that the endless debates about widening or deepening and about the market or social protection are at an end and that even in the middle of the difficulties we know, there is a growing awareness that we need a more European dimension if we want to solve the problems facing us.


Cependant, nous devrions également nous souvenir des histoires extraordinaires de triomphe contre l’adversité, du chemin de l’exil pris par tant d’Européens dans l’espoir de trouver une vie meilleure, certains traversant des montagnes et des mers pour réaliser leur rêve d’une existence heureuse et pacifique.

However, we should also remember the great stories of triumph over adversity, the personal journeys which so many Europeans made to find a better life, some crossing mountains and seas to reach their goal of a happy, peaceful existence.


Nous l’avons toujours été, nous avons toujours pu lutter contre l’adversité et nous n’allons pas nous laisser vaincre par ce désastre.

We always have been, we have always been able to fight against adversity and we shall not let ourselves be beaten by this disaster.


Elle a lutté ferme toute sa vie contre l'adversité, contre la discrimination, elle a affronté l'adversité pour édifier sa communauté, faire régner la tolérance dans notre société et montrer à tous ses concitoyens que nous avons tous notre place au Canada, sans égard à la race, à la religion ni à la couleur de la peau.

She has worked hard all her life in the face of discrimination, in the face of adversity, to build her community, to bring tolerance to society and to show all Canadians we all have a place in this country regardless of our race, regardless of our religion, regardless of the colour of our skin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’adversité que nous ->

Date index: 2024-03-05
w