Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’adolescent avait effectivement " (Frans → Engels) :

b) la personne ayant reçu la déclaration ou la renonciation a pris des mesures raisonnables pour vérifier cet âge et avait des motifs raisonnables de croire que l’adolescent avait effectivement dix-huit ans ou plus;

(b) the person to whom the statement or waiver was made conducted reasonable inquiries as to the age of the young person and had reasonable grounds for believing that the young person was eighteen years old or older; and




Anderen hebben gezocht naar : croire que l’adolescent     âge et avait     l’adolescent avait effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’adolescent avait effectivement ->

Date index: 2023-03-06
w