Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’action militaire israélienne doit cesser " (Frans → Engels) :

Le scénario n° 4 présenté dans le Livre blanc sur l'avenir de l'Europe: «Faire moins mais de manière plus efficace» dispose que l'Union européenne doit concentrer ses efforts sur des domaines d'action choisis où elle fournit plus de résultats plus rapidement, comme la protection de nos frontières extérieures par le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes ou en mettant en commun les capacités militaires, tout en intervenan ...[+++]

Scenario 4 in the Commission's White Paper on the Future of Europe - "Doing less more efficiently - foresees that the European Union focuses on delivering more and faster in selected policy areas such as securing our external borders through the European Border and Coast Guard or in pooling defence capabilities, while doing less elsewhere, such as in regional development.


"L'Union doit disposer d'une capacité d'action autonome soutenue par des forces militaires crédibles, avoir les moyens de décider d'y recourir et être prête à le faire afin de réagir face aux crises internationales..".

"The Union must have the capacity for autonomous action, backed up by credible military forces, the means to decide to use them, and a readiness to do so, in order to respond to international crises..".


Elle doit disposer de capacités aérospatiales solides pour soutenir la concurrence sur les marchés mondiaux dans un large éventail de produits civils et militaires et sauvegarder sa liberté d'action dans sa politique extérieure.

Strong European aerospace capabilities have become indispensable to maintaining competition in world markets for a wide range of civil and defence products and safeguarding Europe's freedom of action in its external policies.


Tout d’abord, il doit y avoir un arrêt inconditionnel des tirs de roquettes du Hamas sur Israël, et l’action militaire israélienne doit cesser pour permettre un acheminement durable de l’aide humanitaire et le rétablissement des services publics et des soins médicaux, dont l’absence se fait cruellement sentir.

First and foremost, there must be an unconditional halt to rocket attacks by Hamas on Israel and an end to Israeli military action, to enable the sustained delivery of humanitarian aid and the restoration of public services and badly-needed medical treatment.


S’agissant plus particulièrement des récentes actions militaires israéliennes dans la bande de Gaza, le Conseil a dénoncé la nature disproportionnée de ces actions militaires israéliennes, qui ont coûté la vie à de nombreux civils innocents, dont des enfants, et fait un grand nombre de blessés.

In particular as regards the recent Israeli military actions in the Gaza Strip the Council condemned the disproportionate nature of these Israeli military actions which claimed the lives of many innocent civilians, including children, and left many injured.


La Commission pourrait-elle indiquer quels sont les projets financés par l'Union européenne dans l'État palestinien et quelle est l'étendue des dommages causés à ces projets par les actions militaires israéliennes?

Will the Commission say which projects the EU is financing in the state of Palestine and indicate the extent of the damage caused by Israeli military operations to EU-funded projects?


Pourrait-elle également indiquer quelles sont les conséquences des actions militaires israéliennes dans l'État palestinien sur les possibilités pour Israël d'obtenir une aide communautaire ainsi que sur les relations entre l'Union européenne et Israël en général?

Will the Commission also say what the consequences of Israeli military operations in the state of Palestine are in terms of Israel's chances of obtaining support from the EU and in regard to relations between the EU and Israel in general?


Simon Peres a déclaré qu'il s'agissait selon lui d'"une position européenne responsable", encore qu'il ait été plus concret que Sharon puisqu'il a déclaré que l'action militaire israélienne était nécessaire.

He said that he thought it was ‘a responsible European stance’, which was a more positive statement than that given by Sharon, but he went on to state that the Israeli military action is necessary.


L'action militaire doit, pour ce faire, gagner en efficacité et être mieux adaptée aux circonstances actuelles, tandis que des efforts supplémentaires doivent être déployés pour renforcer les opérations civiles de maintien de l'ordre.

This requires more effective action by the military, better adapted to present circumstances, and further efforts to expand and improve civilian policing.


Dans le cadre tant des mécanismes de protection civile que des mécanismes de réaction aux crises, la Communauté doit veiller à l'indépendance de l'action humanitaire par rapport à d'autres objectifs, de nature politique ou militaire par exemple.

For both civil protection and crisis response mechanisms the Community needs to ensure the independence of humanitarian action from other objectives such as political and military.


w