Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une montagne russe
Acteur culturel
Acteur du secteur culturel
Bleu de Russie
Bleu russe
Chat bleu russe
Encéphalite de la taïga
Encéphalite verno-estivale russe
Hôpital de l'île russe
Lait russe
Montagnes russes avec vrille à l'horizontale
Montagnes russes avec vrilles à l'horizontale
Opérateur culturel
Russes
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Traduction de «l’acteur russe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Russian Island Hospital, Siberia [ Hôpital de l'île russe ]

Russian Island Hospital, Siberia


Succession du KGB : Période de transition pour l'appareil Russe de sécurité interne

Succeeding the KGB: Russian Internal Security in Transition


bleu de Russie | Bleu russe | chat bleu russe

Archangel Blue | Archangel cat


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]


acteur culturel | acteur du secteur culturel | opérateur culturel

cultural operator




accident causé par une montagne russe

Accident caused by roller coaster




Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]

Far Eastern tick-borne encephalitis [Russian spring-summer encephalitis]


montagnes russes avec vrilles à l'horizontale [ montagnes russes avec vrille à l'horizontale ]

side-turn roller coaster [ upside-down roller coaster ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que vous effectuez un excellent travail pour nous protéger contre les menaces qui pèsent contre le Canada et il y a bien d'autres menaces qui se profilent à l'horizon à cause de l'acteur russe, sur la scène internationale, qui s'est récemment montré particulièrement agressif.

I understand that you are doing an excellent job in protecting against threats to Canada, and there are many new threats following the exercise on the world scene of Russia, playing quite aggressively lately.


C'est cette même approche qui appelle à un engagement européen dans les récents évènements de Crimée, non pas en emboîtant le pas aux autres acteurs, Russes ou Américains, mais en étant plus cohérent et en imposant un dialogue avec toutes les parties prenantes.

It is the same approach that claims for a European involvement in the recent events in Crimea, not by following the other actors such as Russians or Americans, but by being more coherent and imposing dialogue between all the stakeholders.


Dans sa déclaration, qui non seulement est publiée dans toutes les langues de l'UE, mais aussi en arabe, en chinois, en farsi, en russe et en turc, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a rappelé que l'UE condamne fermement «la recrudescence des intimidations et violences auxquelles des journalistes, des défenseurs des droits de l'homme, des acteurs des médias et d'autres personnes sont confrontés dans de nombreux pays du monde dans le cadre de l'exercice du droit à la liberté d'opinion et d'expression en ligne et ...[+++]

In her declaration, which is not only released in all EU languages but equally in Arabic, Chinese, Persian, Russian and Turkish, High Representative/Vice-President Federica Mogherini reminded that the EU strongly condemns “the increasing level of intimidation and violence that journalists, Human Rights Defenders, media actors and other individuals face in many countries across the world when exercising the right to freedom of opinion and expression online and offline”.


2. condamne, une nouvelle fois, l'intrusion sur le territoire ukrainien des forces armées russes ou d'autres acteurs, le soutien politique évident apporté par les dirigeants russes aux forces dites séparatistes, ainsi que le soutien militaire apporté par les forces de sécurité russes à ces séparatistes; souligne que, ce faisant, les actions des dirigeants russes font peser une menace, non seulement sur l'unité et l'indépendance de l'Ukraine, mais également sur le continent européen dans son ensemble;

2. Reiterates its condemnation of the Russian military and any other intrusion into the territory of Ukraine, the strong political backing the Russian leadership has extended to the so-called separatist forces and the military support the Russian security forces have provided to these separatists; underlines the fact that these actions by the Russian leadership constitute a threat not only to the unity and independence of Ukraine, but to the whole European continent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. souligne que la suspension du droit de vote de la délégation russe par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, ainsi que la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies condamnant l'annexion de la Crimée par la Russie, constituent des signes clairs de l'isolement croissant de la Fédération de Russie sur la scène internationale, auxquels les autorités russes devraient accorder toute l'attention qu'ils méritent si elles veulent que leur pays demeure un acteur international crédible;

10. Points out that the suspension of the voting rights of the Russian delegation by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, together with the resolution adopted by the UN General Assembly condemning Russia for the annexation of Crimea, are unequivocal signs of the Russian Federation’s growing isolation at international level that should be given all due consideration by the Russian authorities if Russia wants to remain a credible international player;


Comme vous le savez, notre groupe avait décidé de tenir un bureau élargi à Moscou afin de discuter de divers problèmes liés aux relations entre la Russie et l’Union européenne avec différents acteurs russes issus du gouvernement mais également de l’opposition.

As you know, our group had decided to hold an Enlarged Bureau meeting in Moscow to discuss the various problems connected with relations between Russia and the European Union with different Russian players – from the government as well as from the opposition.


Je voudrais également honorer un autre individu, l’acteur russe renommé Aleksander Saladasky, qui est aujourd’hui devenu un héros russe moderne parce qu’il a demandé la citoyenneté géorgienne en signe de protestation.

I would also like to single out one more individual, the renowned Russian actor Alexander Saladasky, who is today’s modern Russian hero because he applied for Georgian citizenship as a protest.


D'une certaine façon, les Russes font ce que tous les autres pays arctiques font: ils accroissent leur présence dans le Nord, afin de gérer, notamment, les menaces d'acteurs non étatiques, comme les groupes terroristes et les contrebandiers.

From one perspective, what the Russians are doing is no different from what other Arctic countries are doing: increasing their northern presence to deal with, among other things, the non-state threats like terrorists, like smugglers.


Cette politique s’est avérée inefficace, voire contreproductive si on considère de nombreux acteurs du régime politique russe actuel.

That policy has proved ineffective, and perhaps counter-productive if one looks at many actors in the Russian political system today.


Le sénateur Grafstein: Les acteurs russes sont-ils maintenant tous la propriété de l'État, qu'ils soient fédéraux ou régionaux?

Senator Grafstein: The Russian actors now are all state owned, both federally and regionally?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’acteur russe ->

Date index: 2022-04-12
w