L’article 4 prévoit cependant une exception à ce principe, car il dit aussi qu’un délinquant canadien qui, à la date de la commission de l’infraction, était un « enfant » au sens de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents(8), peut être transféré même si l’acte reproché n’aurait pas constitué une infraction criminelle s’il avait été commis au Canada.
Clause 4 makes an exception to this principle, however, as it also states that a transfer is available to a Canadian offender who, at the time the offence was committed, was a “child” within the meaning of the Youth Criminal Justice Act,(8) even if the offender’s conduct would not have constituted a criminal offence if it had occurred in Canada.