Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAS
Accord d'association à Schengen
Acquis linguistiques
Acquis screening
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Actifs identifiables
Actifs identifiables acquis
Examen analytique de l'acquis
Immobilisation créée par l'entreprise
Maintien de l'acquis des connaissances linguistiques
Mémoire linguistique
Perte de l'acquis
Production immobilisée
Production à soi-même
éléments d'actif identifiables
éléments identifiables de l'actif acquis
évocation de l'acquis

Vertaling van "l’acquis elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coordonnateur de la formation et de l'évaluation linguistiques et du maintien de l'acquis [ coordonnatrice de la formation et de l'évaluation linguistiques et du maintien de l'acquis ]

Language Training, Testing and Retention Coordinator


mémoire linguistique [ acquis linguistiques | maintien de l'acquis des connaissances linguistiques ]

language retention


examen analytique de l'acquis | acquis screening

screening of the acquis (1) | acquis screening (2)


Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, l'Union européenne et la Communauté européenne sur l'association de la Confédération suisse à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Accord d'association à Schengen [ AAS ]

Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis | Schengen Association Agreement [ SAA ]




Accord du 28 avril 2005 entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark sur la mise en oeuvre, l'application et le développement des parties de l'acquis de Schengen basées sur les dispositions du Titre IV du Traité instituant la Communauté européenne

Agreement of 28 April 2005 between the Swiss Confederation and the Kingdom of Denmark on the implementation, application and development of those parts of the Schengen Acquis that are based on the provisions of Title IV of the Treaty establishing the European Community




personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


actifs identifiables | éléments identifiables de l'actif acquis | éléments d'actif identifiables | actifs identifiables acquis

identifiable assets | identifiable assets acquired
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, l’Albanie devra fournir des efforts considérables pour accélérer les préparatifs en vue de la mise en œuvre de l’acquis.Elle devrait continuer à œuvrer au développement des réseaux d’approvisionnement en énergie et de transport.

However, Albania will need to make substantial efforts to upgrade its preparations for implementing the acquisIt should continue work on the development of the transport and energy network.


Mme Pearl-Weinberg : Pour certaines personnes déjà touchées par ces règles, s'il n'y a pas d'autres droits acquis, ou si on n'accorde pas de droits acquis, elles seront déjà assujetties à cette taxe pour 2011, à leur insu, probablement. Ou si elles l'apprennent, il leur faudra décider rapidement de se défaire d'un investissement avant la fin de l'exercice.

Ms. Pearl-Weinberg: For certain individuals who are impacted already by these rules, if further grandfathering is not instituted, or some grandfathering is not instituted, essentially they are subject to tax already in 2011, and they probably have no idea about it; or if they are finding out about it, then they need to decide quickly whether to dispose of an investment now, before the end of the year.


Si ce n'était de la disposition sur les droits acquis, Elle-Québec serait visé par ce projet de loi.

Elle-Québec would be captured by this legislation were it not for the grandfathering clause.


Pour elles, le français est acquis; elles veulent travailler.

Therefore the ones we deal with are at an advanced level one or maybe a level two. For them French is acquired knowledge; they want to work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la République d'Islande et le Royaume de Norvège, et sauf dans la mesure où elle instaure un échange d'informations sur les problèmes associés au retour des ressortissants de pays tiers autres que ceux qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions prévues pour bénéficier d'un court séjour, applicables sur le territoire d'un État membre en vertu des dispositions de l'acquis de Schengen, la présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu l ...[+++]

As regards the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway, except insofar as it establishes an exchange of information on the problems associated with the return of third-country nationals other than those who do not fulfil or who no longer fulfil the conditions for a short stay applicable within the territory of a Member State by virtue of the provisions of the Schengen acquis, this Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded on 18 May 1999 by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association ...[+++]


En ce qui concerne la Suisse, et sauf dans la mesure où elle instaure un échange d'informations sur les problèmes associés au retour des ressortissants de pays tiers autres que ceux qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions prévues pour bénéficier d'un court séjour, applicables sur le territoire d'un État membre en vertu des dispositions de l'acquis de Schengen, la présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord signé entre l'Union européenne, la Communauté e ...[+++]

As regards Switzerland, except insofar as it establishes an exchange of information on the problems associated with the return of third-country nationals other than those who do not fulfil or who no longer fulfil the conditions for a short stay applicable within the territory of a Member State by virtue of the provisions of the Schengen acquis, this Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement signed between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation concerning the implementation, application and development of the Schengen acquis , which fall ...[+++]


(7) En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, la présente décision constitue un développement de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen(2), dans la mesure où elle s'applique aux ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions prévues pour bénéficier d'un court séjour, applicables su ...[+++]

(7) As regards Iceland and Norway, this Decision constitutes a development of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis(2), to the extent that it applies to third-country nationals who do not fulfil or who no longer fulfil the conditions for a short stay applicable within the territory of a Member State by virtue of the provisions of the Schengen acquis, which fall within the area referred to in Article ...[+++]


(10) En ce qui concerne la République d'Islande et le Royaume de Norvège, la présente directive constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu le 18 mai 1999 par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen(4), dans la mesure où elle s'applique aux ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les condition ...[+++]

(10) As regards the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway, this Directive constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded on 18 May 1999 by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of these two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis(4), to the extent that it applies to third-country nationals who do not fulfil or who no longer fulfil the conditions for a short stay applicable within the territory of a Member State by virtue of the provisions of the S ...[+++]


Pourtant, l'Union ne tient pas ces progrès pour acquis ; elle reste consciente qu'elle doit redoubler de détermination et d'efforts pour que la jouissance des droits de l'homme dans leur intégralité devienne une réalité pour tous, dans le monde entier.

At the same time, however, the Union remains aware of threats to progress and the need to strengthen its determination and efforts for the world-wide realisation of all human rights for all.


Valley National Bank maintient elle aussi que, si la modification prévue dans la politique proposée se concrétise, ses activités actuelles devraient être protégées en tant que droits acquis; elle estime en outre qu'elle devrait être considérée comme une " quasi-banque" de la catégorie 3 plutôt que de la catégorie 2, où elle serait classée selon les propositions du Livre blanc.

Again, Valley National would argue that if the proposed policy change is made, its current business should be grandfathered. Moreover, it believes it should be in Class 3 rather than Class 2, which is where the White Paper policy would appear to put it.


w