Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis communautaire
Adoption de l'acquis
Adoption de l'acquis communautaire
Reprise de l'acquis communautaire

Traduction de «l’acquis communautaire nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adoption de l'acquis | adoption de l'acquis communautaire

adoption of the acquis | adoption of the acquis communautaire


acquis communautaire

Community acquis [ acquis communautaire ]


reprise de l'acquis communautaire

incorporation of the acquis communautaire into national law


acquis communautaire

Community acquis | Community Patrimony
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette initiative s’inscrit dans le cadre du passage au crible de tout l’acquis communautaire auquel nous nous livrons actuellement afin d’en vérifier l’adéquation avec le but recherché (le programme «REFIT»).

This is part of our on-going work to review and ensure that the entire "acquis communautaire" is fit for purpose (the 'REFIT' programme).


C'est pourquoi il est absolument indispensable que nous continuions à travailler afin de soutenir les efforts des pays candidats visant à restructurer et à moderniser leur agriculture, conformément à l'acquis communautaire, mais en gardant à l'esprit que, nous aussi, nous devons respecter cet acquis communautaire.

It is therefore absolutely essential that we should continue working to support the efforts that the candidate countries are making to restructure and modernise their agriculture, under the requirement that the candidate countries should comply with the Community acquis, but we must be quite clear that we too must comply with this Community acquis.


Un aspect intéressant de ce dossier concernant Ignalina est que pour la première fois, nous exigeons, avec raison, d'un pays candidat à l'adhésion quelque chose qui ne fait pas partie de l'acquis communautaire. En effet, à ce jour, nous n'avons - hélas - pas d'acquis communautaire en matière de sécurité des centrales nucléaires.

One thing I find interesting in this connection is that with respect to Ignalina we are for the first time rightly demanding something of a candidate country that cannot be found in the acquis communautaire because – lamentably – we have as yet no Community acquis concerning the safety of nuclear power plants.


La volonté politique est indispensable, mais elle n’est pas suffisante, car il faut encore que nous maintenions les rythmes des négociations et que les pays candidats démontrent leur capacité administrative, judiciaire et, finalement, leur capacité politique non seulement à transposer l’acquis communautaire dans leurs législations, mais également à nous convaincre tous qu’ils sont capables d’y arriver, parce que dans le cas contraire ça ne marchera ni pour les membres actuels, ni pour eux-mêmes.

Political will is essential but it is not sufficient. The pace of negotiations must be maintained, and the candidate countries need to demonstrate their administrative and judicial capability. In essence, they must demonstrate their political capability regarding the transposition of the acquis into their legislation. Further, they must satisfy us that they are capable of complying with it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme personne ne l'ignore, la Commission doit être prête à garantir l'application de l'acquis communautaire dès le premier jour de l'adhésion, ce qui signifie que nous devons achever tous les aspects de la préparation à l'élargissement d'ici à la fin de 2003.

As you know, the Commission must be ready to ensure application of the acquis communautaire from day one of accession. This means we have to complete all aspects of enlargement preparation by the end of 2003.


Les nouveaux États membres, en effet, devront non seulement s'adapter à l'acquis communautaire, mais aussi assimiler cet "esprit communautaire" qui nous a permis d'obtenir des résultats extraordinaires et qui se fonde avant tout sur la volonté de comprendre les raisons de l'autre et de coopérer et sur une vision politique commune à long terme.

The new Member States will not only have to adapt to the established body of Community law; they will also have to absorb the Community spirit that has enabled us to achieve extraordinary results and that is based, above all, on making an effort to understand the thinking of others, on the desire to work together and on a shared long-term political vision.


En sus des autres points que nous évoquons par rapport à la libération de la réserve, je voudrais également rappeler avec insistance que nous avons réclamé à maintes reprises l'année dernière que la réforme traite aussi de la simplification de l'acquis communautaire, sans pour autant toucher à la substance de cet acquis.

I will remind you, in addition to the points we have mentioned in connection with the release of the reserve, that we spent last year reiterating that reform includes the simplification of the acquis communautaire, without the Community patrimony being substantially affected thereby.


Mais j'adresse un message tout aussi clair à la Commission : avant que nous soyons prêts à négocier la deuxième tranche 2002, nous avons besoin d'une discussion et d'une analyse approfondie sur la manière dont le droit communautaire pourra être simplifié tout en conservant la substance de l'acquis communautaire. Cela peut nous permettre d'économiser des postes au niveau communautaire et au niveau des États membres.

However, we would say just as clearly to the Commission that, before we are prepared to negotiate at all concerning the second tranche for 2002, we need a careful discussion and analysis of how, while respecting the substance of the acquis communautaire, Community law can be simplified, something which may save jobs both at Community level and within the Member States.


Nous devons avoir la certitude que l'adoption de l'acquis communautaire n'est pas théorique, mais que celui-ci est pleinement mis en oeuvre.

We have to be sure that we not only share the acquis on paper, but also that it is fully implemented.


Pour que l'opération réussisse, la Pologne doit accélérer son effort de préparation, notamment pour l'adoption et la mise en œuvre de l'acquis communautaire, ce qui est d'autant plus urgent que nous allons désormais entrer dans la phase la plus difficile des négociations.

To make it a success, Poland needs to speed up its preparation effort and in particular to accelerate adoption and implementation of the acquis communautaire. This is all the more urgent as we will now enter the most difficult phase of negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’acquis communautaire nous ->

Date index: 2022-09-21
w