Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achever
Achèvements
Attestation d’achèvement
Certificat d'achèvement
Compléter
Gazomètre
Grossesse se terminant par un avortement
Logements achevés
Mettre la dernière main
Page de l'achevé d'imprimer
Page des attributions
Page des mentions
Page du colophon
Paiement lié à l'achèvement d'une tranche de travaux
Procédure pour l'ouverture d'un terminal
Réservoir cryogénique
Stockage dans le sol
Stockage des hydrocarbures
Stocker des produits pyrotechniques terminés
Terminal informatique
Terminal pétrolier
Terminer

Traduction de «l’achèvement d’un terminal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
page des attributions [ page des mentions | page du colophon | page de l'achevé d'imprimer ]

credit page


paiement lié à l'achèvement d'une tranche de travaux

event-indexed payment


procédure pour l'ouverture d'un terminal

terminal opening procedure


achever | compléter | mettre la dernière main | terminer

finalize


achèvements | logements achevés

completed dwelling | completions | work completed


attestation d’achèvement | certificat d'achèvement

certificate of completion


Grossesse se terminant par un avortement

Pregnancy with abortive outcome




stocker des produits pyrotechniques terminés

placing pyrotechnics into storage | put pyrotechnics into storage | place pyrotechnics into storage | store produced pyrotechnics


stockage des hydrocarbures [ gazomètre | réservoir cryogénique | stockage dans le sol | terminal pétrolier ]

storage of hydrocarbons [ cryogenic tank | gas holder | oil terminal | underground storage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-Chiffres: Parmi les quatorze projets d'Essen retenus, trois sont aujourd'hui achevés et six autres, en phase de construction, devaient se terminer avant 2005, indique la communication.

- Figures: Of the 14 projects selected in Essen, three have now been completed and six others, which are in the construction phase, were expected to be finished by 2005, states the Communication.


Si un membre nommé n'est pas en mesure d'achever son mandat, un membre remplaçant est nommé selon la même procédure que le membre sortant afin de terminer le mandat de ce dernier.

In the event that an appointed member is unable to complete his/her term of office, a substitute member shall be appointed by the same procedure as the incapacitated member in order to complete the latter's term of office.


Le programme Galileo comprend une phase de définition qui est achevée, une phase de développement et de validation qui devrait se terminer en 2013, une phase de déploiement qui a commencé en 2008 et qui devrait s'achever en 2020, et une phase d'exploitation qui devrait commencer progressivement à partir de 2014-2015 afin d'avoir un système pleinement opérationnel en 2020.

The Galileo programme includes a definition phase which has been completed, a development and validation phase until 2013, a deployment phase which was launched in 2008 and is due for completion in 2020, and an exploitation phase which should be launched progressively from 2014-15 in order to have a fully operational system in 2020.


Si la réalisation d'un certain nombre de projets en voie d'achèvement a fait enregistrer des progrès évidents en 1999, environ la moitié des projets restait à terminer fin 1999.

While there was clear progress with the successful completion of a number of projects in 1999 approximately half of all projects remained to be completed at end-1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les résolutions S/RES/1503 (2003) et S/RES/1534 (2004), précitées, du Conseil de sécurité des Nations unies ont demandé que toutes les enquêtes du Tribunal et du Tribunal pénal international pour le Rwanda soient menées à bien à la fin de l'année 2004, que tous leurs procès en première instance soient achevés à la fin de l'année 2008 et que leurs travaux soient terminés en 2010; que le Tribunal a toutefois indiqué qu'il ne sera pas en mesure d'achever les procès en première instance avant la fin de l'année 2009, en raison également du grand nombre d'appels; considérant dès lors que le Conseil de sécurité des Nations ...[+++]

G. whereas the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/1503 (2003) and S/RES/1534 (2004) called on the Tribunal and the International Criminal Tribunal for Rwanda to complete all investigations by the end of 2004, all first-instance trials by the end of 2008, and all work by 2010; whereas, however, the Tribunal has indicated that it will be unable to complete the first-instance trials before late 2009, also because of the great number of appeals; whereas, therefore, a new decision of the UN Security Council is needed in order to extend the mandate of the Tribunal,


G. considérant que les résolutions S/RES/1503 (2003) et S/RES/1534 (2004), précitées, du Conseil de sécurité des Nations unies ont demandé que toutes les enquêtes du Tribunal et du Tribunal pénal international pour le Rwanda soient menées à bien à la fin de l'année 2004, que tous leurs procès en première instance soient achevés à la fin de l'année 2008 et que leurs travaux soient terminés en 2010; que le Tribunal a toutefois indiqué qu'il ne sera pas en mesure d'achever les procès en première instance avant la fin de l'année 2009, en raison également du grand nombre d'appels; considérant dès lors que le Conseil de sécurité des Nations ...[+++]

G. whereas the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/1503 (2003) and S/RES/1534 (2004) called on the Tribunal and the International Criminal Tribunal for Rwanda to complete all investigations by the end of 2004, all first-instance trials by the end of 2008, and all work by 2010; whereas, however, the Tribunal has indicated that it will be unable to complete the first-instance trials before late 2009, also because of the great number of appeals; whereas, therefore, a new decision of the UN Security Council is needed in order to extend the mandate of the Tribunal,


G. considérant que les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004), précitées, du Conseil de sécurité des Nations unies ont demandé que toutes les enquêtes du Tribunal et du Tribunal pénal international pour le Rwanda soient menées à bien à la fin de l'année 2004, que tous leurs procès en première instance soient achevés à la fin de l'année 2008 et que leurs travaux soient terminés en 2010; que le Tribunal a toutefois indiqué qu'il ne sera pas en mesure d'achever les procès en première instance avant la fin de l'année 2009, notamment en raison du grand nombre d'appels; que le Conseil de sécurité des Nations unies doit par conséquent adopter ...[+++]

G. whereas the above-mentioned UN Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004) called on the Tribunal and the International Criminal Tribunal for Rwanda to complete all investigations by the end of 2004, all first-instance trials by the end of 2008, and all work by 2010; whereas, however, the Tribunal has indicated that it will be unable to complete the first-instance trials before late 2009, also because of the great number of appeals; whereas, therefore, a new decision of the UN Security Council is needed in order to extend the mandate of the Tribunal,


Concernant les projets, j’ai été surprise par l’écart entre le nombre de projets approuvés et le nombre de projets terminés: en 2004, 72 projets ont été approuvés et 9 ont été achevés; en 2005, 61 projets ont été approuvés et 7 ont été terminés; en 2006, 87 projets ont été approuvés et pas un seul n’a été fini; et en 2007, 6 projets ont été approuvés et aucun n’a été achevé.

As far as the projects concerned, I was surprised at the mathematical discrepancy between the number of projects approved and the number of projects completed: in 2004, 72 projects were approved and 9 were completed; in 2005, 61 projects were approved and 7 were completed; in 2006, 87 projects were approved and not a single one was completed; and in 2007, 6 projects were approved and none was completed.


Ils devraient informer leurs employeurs, leurs bailleurs de fonds ou leur directeur de thèse/stage lorsque leur projet de recherche est retardé, redéfini ou achevé, ou prévenir si leur projet doit être terminé plus rapidement ou être suspendu pour quelque raison que ce soit.

They should inform their employers, funders or supervisor when their research project is delayed, redefined or completed, or give notice if it is to be terminated earlier or suspended for whatever reason.


Si l'on tient compte du temps nécessaire pour achever les tests et constituer un dossier, temps rendu plus long par le nombre fini des installations de test dans le monde, et si l'on tient compte du fait que les pesticides doivent non seulement se concurrencer pour les tests les uns avec les autres, mais également avec les biocides, les produits pharmaceutiques et chimiques, il ne sera pas possible d'achever les tests et de constituer des dossiers concernant toutes les substances en temps opportun en vue de terminer les évaluations d'ici 2003.

Considering the time required to complete testing and build up a dossier, compounded by the finite number of testing facilities in the world and the fact that pesticides have to compete not only with each other for testing, but also with biocides, pharmaceuticals and chemicals, it will not be possible to complete the testing of substances and to build dossiers for all substances in good time to complete all evaluations by 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’achèvement d’un terminal ->

Date index: 2021-04-29
w