Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’accord permet très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de souligner que cet accord permet d'atteindre l'objectif très important qui consiste à fournir un cadre juridique clair et précis pour l'exercice des droits des Nisga'as. Il le fait d'une façon qui complète et respecte les compétences fédérales et provinciales, tout en accordant une certaine autonomie gouvernementale locale aux Nisga'as relativement aux questions qui les touchent directement.

It does so in a way that complements and respects federal and provincial jurisdiction, while allowing some space for local self-government by the Nisga'a people in matters that directly affect them.


J’ai voté pour parce que, dans l’ensemble, l’accord est très positif et permet aux deux parties de réaliser des profits significatifs, étant donné que les exportations européennes vers la Corée du Sud devraient augmenter de plus de 80 %.

I voted in favour because the agreement is overall very positive and enables both parties to make significant gains, with European exports to South Korea expected to rise by more than 80%.


Nous savons tous que l’accord-cadre relatif aux relations entre la Commission et le Parlement européen a été récemment modifié: l’accord permet très clairement la participation, y compris au niveau formel, du Parlement à la négociation d’accords internationaux relevant de la compétence de la Communauté, et ce sujet relève très certainement de la compétence de la Communauté.

We all know that the framework agreement concerning relations between the Commission and the European Parliament has been amended recently: the agreement clearly permits the involvement, including at a formal level, of Parliament in the negotiation of international agreements in areas of Community competence, and this certainly comes under Community competence.


Sur ce dernier point, je me permets d'ajouter que la Banque accorde une très grande importance à cette activité et que nous collaborons étroitement avec nos partenaires des différentes organisations policières — notamment la GRC — et le secteur de la vente au détail pour faire échec au faux monnayage, grâce à une stratégie d'information et de communication sur les billets et d'observation de la loi.

This last point, if I may, is very important to the bank, and we have worked closely with our partners in law enforcement, particularly the RCMP, and the retail sector to deter counterfeiting through bank-note-related education, communication, and compliance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. prend acte que l'accord permet au DHS de transmettre des données PNR à d'autres autorités gouvernementales intérieures dans des cas spécifiques et en fonction de la nature de ces cas; déplore que l'accord ne donne aucune précision quant aux autorités américaines qui peuvent avoir accès aux données PNR et que l'objectif spécifié à l'article 1 de la lettre du DHS soit très vaste;

22. Notes that the agreement allows the DHS to provide PNR data to other domestic government authorities in relation to specific cases and in proportion to the nature of the case; regrets that the agreement lacks any indication as to which US authorities may access the PNR data and that the purposes foreseen in Article I of the DHS letter are very broad;


25. prend acte que l'accord permet au ministère de la sécurité intérieure de transmettre des données PNR à d'autres autorités gouvernementales intérieures dans des cas précis et en fonction de la nature de ces cas; déplore que l'accord ne donne aucune précision quant aux autorités américaines qui peuvent avoir accès aux données PNR et que les objectifs spécifiés à l'article 1 de la lettre du ministère de la sécurité intérieure soient très vastes;

25. Notes that the agreement allows the DHS to provide PNR data to other domestic government authorities in relation to specific cases and in proportion to the nature of the case; regrets that the agreement lacks any indication as to which US authorities may access the PNR data and that the purposes foreseen in Article I of the DHS letter are very broad;


Le principe qui permet au pouvoir législatif d’introduire, si nécessaire, une clause de caducité - un pouvoir qui nous est conféré en vertu du Traité - est toutefois reconnu dans la mesure où l’accord dit très clairement «sans préjudice des prérogatives des autorités législatives».

But the principle that the legislature should, if necessary, be able to set a sunset clause – that is a power we have under the Treaty – is recognised to the extent that the agreement says very clearly ‘without prejudice to the rights of the legislative authority’.


Le sénateur Fraser : Cette formulation me semble toutefois accorder une très grande latitude; elle permet peut-être que des situations semblables, et non pas des situations différentes, donnent des résultats différents.

Senator Fraser: However, it still seems to me that this leaves really quite wide latitude, opens the door perhaps to different outcomes in similar situations, as distinct from different situations.


La limite des 20 p. 100 a pour objet d'accorder une plus grande latitude aux institutions financières pour leur permet tre de participer à des coentreprises et de former des alliances stratégiques, tout en conservant les avantages d'une participation multiple.

The purpose of the 20 per cent provision is to provide increased scope for institutions to participate in joint ventures and strategic alliances while preserving the benefits of wide ownership.


En outre, la durée du congé accordé est très courte, ne permet aucune souplesse et n'est pas accessible à beaucoup de nouveaux parents.

The length of our benefit is very short, it's not flexible, and it's not accessible to many new parents.




D'autres ont cherché : l’accord permet très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accord permet très ->

Date index: 2021-12-05
w