Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à l'égard duquel un avantage fiscal peut être accordé

Vertaling van "l’accord de genève peut contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à l'égard duquel un avantage fiscal peut être accordé

tax-favoured basis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, en adhérant aux accords de Genève de 1958 et de 1998 [23], l'Union européenne peut jouer un rôle prééminent en la matière au niveau mondial.

In addition, by acceding to the 1958 and 1998 Geneva Agreements [23] , the European Union could play a leading role in this matter at the world level.


L’Union peut accorder une subvention pour contribuer au budget de ces projets.

The Union may award a grant to contribute to the budget of those projects.


L'accord peut en outre contribuer à réduire la dépendance de la Guinée-Bissau à l'égard de la production de noix de cajou et de l'aide internationale, ainsi qu'à renforcer son économie, dont les faiblesses, exacerbées par son instabilité politique, économique et financière, permettent à des cartels de la drogue de devenir de plus en plus puissants, une situation qui déstabilise fortement le pays.

In addition, it can help reducing Guinea Bissau's dependency on cashew production and international aid, and strengthening the country's economy whose weakness, compounded to its political, economic and financial instability, enabled narco cartels to become more and more powerful - a development which greatly destabilised the country.


rappelle la position exprimée dans les lignes directrices de l'Union selon laquelle il sera envisagé, s'il y a lieu, de s'appuyer sur les services de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits (CIHEF), constituée en vertu du protocole additionnel I aux conventions de Genève de 1949, laquelle peut contribuer à promouvoir le respect du droit international humanitaire grâce à ses compétences en matière d'établissement des faits et à sa fonction de conciliation; regrette qu'il n'ait pas été fait recours aux services de la CIHEF et demande aux parties conc ...[+++]

Recalls the position taken in the EU Guidelines that consideration will be given, where appropriate, to drawing on the services of the International Humanitarian Fact-Finding Commission (IHFFC), established under Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949, which can assist in promoting respect for IHL through its fact-finding capacity and its good offices function; regrets that the services of the IHFFC have not been used, and calls on the involved parties to consider its activation; calls on all the Member States to recognise the competence of the IHFFC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) J’ai voté pour le rapport sur les droits de douane applicables aux bananes, qui vise à mettre en œuvre les nouveaux droits prévus dans l’accord de Genève, dont la signature devrait contribuer à la stabilité et à la prévisibilité du marché mondial des bananes.

– (PT) I voted in favour of the report on the customs duties applicable to bananas, which aims to apply the new duties provided for in the Geneva Agreement, the signing of which should contribute to the stability and predictability of the world banana market.


La Communauté peut accorder une subvention pour contribuer au budget des projets visés au paragraphe 1, point a).

The Community may award a grant to contribute to the budget of the projects referred to in paragraph 1(a).


Estime-t-il que la signature et l’adoption de l’accord de Genève peut contribuer à l’intégration régionale du bassin méditerranéen - et, dans l’affirmative, de quelle manière? Comment entend-il utiliser cette avancée sur la question du Moyen-Orient au profit du partenariat euro-méditerranéen?

Does it believe that the signing and implementation of the Geneva Accord can contribute, and in what way, towards regional integration in the Mediterranean basin and how will it use this positive development towards resolving the problem of the Middle East to the benefit of the Euro-Mediterranean partnership?


Estime-t-il que la signature et l'adoption de l'accord de Genève peut contribuer à l'intégration régionale du bassin méditerranéen - et, dans l'affirmative, de quelle manière? Comment entend-il utiliser cette avancée sur la question du Moyen-Orient au profit du partenariat euroméditerranéen?

Does it believe that the signing and implementation of the Geneva Accord can contribute, and in what way, towards regional integration in the Mediterranean basin and how will it use this positive development towards resolving the problem of the Middle East to the benefit of the Euro-Mediterranean partnership?


Si le programme commun Eurostars n’est pas mis en œuvre ou s’il est mis en œuvre de façon incorrecte, partielle ou tardive, ou si les États membres participants et les autres pays participants ne contribuent pas ou contribuent partiellement ou tardivement au financement du programme commun Eurostars, la Communauté peut réduire, suspendre ou mettre un terme à sa contribution financière en fonction de la mise en œuvre effective du programme commun Eurostars et du montant des fonds publics alloués par les États membres participants et le ...[+++]

If the Eurostars Joint Programme is not implemented or is implemented inadequately, partially or late, or if the participating Member States and the other participating countries do not contribute, contribute partially or late to the financing of the Eurostars Joint Programme, the Community may reduce, withhold or terminate its financial contribution in line with the actual implementation of the Eurostars Joint Programme and the amount of public funding allocated by the participating Member States and the other participating countries for the implementation of the Eurostars Joint Programme, on the terms laid down in the agreement to be c ...[+++]


Cette occupation nous a également privé de notre liberté". Je pense que ces paroles expriment clairement que l’Union européenne doit également contribuer à mettre fin à la situation de non-liberté qui prévaut en ce moment en Israël à cause de cette situation, et le fait que les accords de Genève constituent un bon exemple.

These words, I think, clearly express the need for the European Union, too, to contribute something towards putting a stop to this state of non-freedom, which this situation has caused to prevail in Israel itself, and the fact that the Geneva Accords provide us with a good example.




Anderen hebben gezocht naar : l’accord de genève peut contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accord de genève peut contribuer ->

Date index: 2021-09-20
w