Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accent d'intensité
Accent exotique
Accent flottant
Accent superposé
Accent séparé
Accent tonique
Accent étranger
Accentisme
Accentuer
Discrimination basée sur l'accent
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Insister sur
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase sur
Souligner
Syndrome asthénique
Syndrome de l'accent étranger

Vertaling van "l’accent que vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Table ronde sur l'approche adoptée par les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à l'égard de la santé féminine, l'accent étant mis sur les droits en matière de santé génésique et d'hygiène sexuelle

Round Table on Approaches of Human Rights Treaty Bodies Towards Women's Health, with a Focus on Reproductive and Sexual Health Rights


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]


Mettre l'accent sur les priorités et sur l'avenir - faire place aux nouveaux programmes

Focusing on Priorities/Future - Making Way for the New


discrimination basée sur l'accent | accentisme

accent-based discrimination | accentism




accent flottant | accent séparé | accent superposé

floating accent






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis s ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains ...[+++]


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gens ont également précisé que le Régime d'assurance-maladie a été conçu dans les années 1950, qu'il a fait l'objet d'une législation dans les années 1980 mettant l'accent sur la maladie et qu'ils tiennent à ce qu'on mette dorénavant l'accent sur le bien-être, sur la prévention, comme vous l'avez indiqué avec les déterminants sociaux de la santé, mais ils veulent aussi que ce système comble les lacunes afin que, du point de vue du patient, vous obteniez les soins qui conviennent à la bonne personne au bon moment, et de façon idéale, aussi près que possible de son domicile dans sa propre collectivité.

They also said that medicare was designed in the 1950s and legislated in the 1980s with an example of disease, and what they wanted was a wellness focus, a preventive focus, as you mentioned, with the social determinants of health, but they wanted something that filled in the gaps so that, from the patient's view, you got the right care from the right person at the right time, and ideally as near to home as possible in your own community.


En mettant l’accent sur le changement climatique, la Semaine européenne de la mobilité 2006 soutient la campagne de sensibilisation au changement climatique lancée en mai par la Commission à l’échelle de l’UE : «Le changement climatique : vous pouvez le maîtriser» (voir IP/06/684).

In focusing on climate change, this year's European Mobility Week is supporting the Commission's EU-wide 'You control climate change' public awareness campaign launched in May (see IP/06/684).


Pour ce qui est des organisations de consommateurs européennes indépendantes, vous avez mis l’accent, dans votre rapport, sur la nécessité de soutenir ces organisations.

As to independent European consumer organisations, you have, in your report, emphasised the need to support these organisations.


Mes observations préliminaires seront donc brèves. Vous vous souviendrez peut-être que lorsque j'ai comparu devant vous l'année dernière pour vous présenter le Budget des dépenses de 2002, nous avions mis l'accent sur les mesures adoptées par Transports Canada en réponse aux attaques terroristes du 11 septembre 2001.

You may recall that when I appeared before you last year for the 2002 Estimates, much of our focus was on Transport Canada's response to the terrorist attacks of September 11, 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurions aimé, par exemple, que vous mettiez l'accent sur les aspects sociaux lorsque vous avez évoqué le processus de Lisbonne.

For example, we would have liked it if, when talking about the Lisbon process, you had stressed the social aspects.


Même si mon accent est abominable, j'espère que vous le comprendrez parce que ce mot est sincère : obrigado, gracias, grazie, tack, xapi, thank you, dank u well, danke, tak, kiitos, Merci !

In spite of my terrible accent, I hope that you will understand what I say as I mean it sincerely – obrigado, gracias, grazie, tack, ευχαριστώ, thank you, dank u wel, danke, tak, kiitos, and merci!


Honorables sénateurs, si, parmi un groupe de gens qui parlent, vous entendez un Acadien s'exprimer, vous le reconnaîtrez tout de suite parce que vous allez vite vous apercevoir que tous les autres ont des accents.

Honourable senators, if you hear an Acadian speaking in a group, you will recognize him right away as the one without an accent.


Mais vous avez aussi, Monsieur le Président, mis l'accent sur la responsabilité qu'ont les pays développés d'aider les pays en voie de développement à s'adapter à la société d'information, pour que les pays les plus pauvres ne soient pas écartés du futur développement de l'économie mondiale.

Yet you also emphasised, Mr President, the responsibility that the developed countries have to help the developing countries to adjust to the information society, so that the poorest countries will not be isolated from the future development of the world economy.


Vous mettez l'accent sur l'importance d'aborder, dans le cadre de l'OMC, des préoccupations publiques au-delà des questions traditionnelles d'accès aux marchés ou de tarifs douaniers : nous partageons ces objectifs et nous pensons, comme vous, qu'il faut gérer les transformations économiques rapides et les effets de la mondialisation.

You emphasise the importance of the WTO addressing the public’s concerns, over and above the traditional issues of access to the markets or of customs tariffs. We also share this objective and feel, as you do, that rapid economic change and the effects of globalisation must be managed.


Rappelez-vous, si vous savez votre histoire un peu, avec votre accent et votre langue, peut-être vous n'étiez pas québécoise, hein, au début là, avez-vous étudié l'histoire du Québec?» Maintenant, je reviens au dossier principal, mais je veux que la Chambre sache que de ma part en tout cas, ceux qui applaudissent les déclarations de la députée de Rimouski-Témiscouata, eux aussi devraient être condamnés comme elle pour le geste qu'elle a posé à l'endroit d'une autre personne, encore une fois, montrant l'intolérance des séparatistes.

If you know a bit of history-given your accent and your language, you may not have been a Quebecer at the beginning-did you study Quebec's history''? I now go back to the main issue, but I want the House to know that, at least as far as I am concerned, those who applaud when the member for Rimouski-Témiscouata makes such comments should also be condemned, just like she was when she lashed out at another person, thus showing once again the separatists' intolerance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accent que vous ->

Date index: 2025-05-30
w