Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’accent là-dessus cela " (Frans → Engels) :

5.2 Dès lors, la Commission propose un programme de coopération concernant les points exposés dans les trois encadrés récapitulatifs ci-dessus, mettant particulièrement l'accent sur la manière d'améliorer les résultats pour ce qui est des questions mises en évidence par le Conseil européen, telles que l'amélioration de l'aptitude à lire et à écrire, l'élargissement de l'accès à l'offre préscolaire et le renforcement de la formation des enseignants.

5.2 The Commission accordingly proposes an agenda for cooperation about the issues set out in the three summary boxes above, with a particular focus on how to improve performance on issues highlighted by the European Council, such as improving literacy, extending access to pre-school provision, and strengthening teacher education.


LEADER+, introduit dans l'actuelle période de programmation 2000-2006 avec 300 millions d'euros par an, a été construit en s'inspirant de l'expérience de LEADER I et de LEADER II. Si les principes de base n'ont pas été changés, l'accent a été mis sur le caractère pilote des projets, les stratégies locales de développement étant définies, par dessus tout, autour d'un nombre limité de thèmes d'intérêt communautaire.

LEADER+, introduced in the present programming period (2000 to 2006) with EUR 300 million a year, has been built on the experience of LEADER I and II. Without the basic principles being changed: emphasis has been put on the pilot nature of projects, with local development strategies being formulated, above all, around a limited number of themes of Community interest.


C'est aussi simple que cela, mais je pense qu'on ne devrait pas mettre trop l'accent là-dessus parce qu'il y a trop de problèmes dans le pays.

It is as simple as that, but I don't think we should focus on this too much, because there are too many other problems in the country.


M. John Maloney: Eh bien, on met l'accent là-dessus, on insiste là-dessus.

Mr. John Maloney: Well, there's a stress on it, an emphasis on it.


Nous devons faire en sorte que le gouvernement fasse de l'agriculture une priorité en matière de recherche, et mettre l'accent là-dessus.

We need to move agriculture up on the government's priority list for research, and we need to re-emphasize that.


Si nous, les membres d’Anciens Combattants, et les parlementaires continuons de mettre l’accent là-dessus, cela aidera grandement les Canadiens à mieux comprendre la contribution qu’apportent les Forces canadiennes d’après-guerre et les sacrifices auxquels elles consentent.

If we in Veterans Affairs and if parliamentarians, in all of their work with communities and in speaking in communities, continue to emphasize this, it will take us a long way further down the road to having a better understanding of the contributions and sacrifices of the post-war Canadian Forces as well.


Le matériel roulant dont les arrêts en exploitation normale se font à des quais existants d'une hauteur inférieure à 380 mm et dont les portes d'accès pour voyageurs se trouvent au-dessus des bogies ne doit pas nécessairement respecter les points (2) et (5) ci-dessus s'il peut être démontré que cela permet une répartition plus uniforme de la hauteur des marches.

Rolling stock intended to stop, in normal operation, at existing platforms below 380 mm height and having their passenger access doors above bogies need not comply with points (2) and (5) above if it can be demonstrated that this achieves a more even distribution of the steps height.


Nous avons donc mis l'accent là-dessus, et avons présenté le résultat de cela de diverses façons, en vue d'amener monétisation, syndication, commercialisation et distribution de contenu.

So we've focused on that, and we've presented the result of that in various ways that lead to this monetization, syndication, marketing, and distribution of content.


Le programme de travail vise à relever les défis régionaux importants décrits ci-dessus, en mettant l'accent sur les mesures et les initiatives concrètes qui doivent être prises afin de parvenir à une plus grande stabilité politique au plan régional.

The work programme addresses the key regional challenges outlined above, focusing on concrete actions and initiatives that need to be taken in order to achieve greater regional political stability.


L'activité type dont se sont inspirées les dispositions clés de la DSI est celle du négociateur/courtier traditionnel - cela apparaît clairement si l'on considère l'accent très fort qui est mis sur les règles régissant les transactions, cela en vue de protéger les investisseurs d'éventuels actes abusifs ou frauduleux de la part de l'entreprise d'investissement.

The traditional broker-dealer is the business model which has inspired key ISD provisions - this is evident from the heavy emphasis on transactional requirements designed to protect investors from abusive or improper conduct by the investment firm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accent là-dessus cela ->

Date index: 2025-04-23
w