Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accent d'intensité
Accent exotique
Accent flottant
Accent superposé
Accent sur l'utilisateur
Accent séparé
Accent tonique
Accent étranger
Accentisme
Accentuer
Discrimination basée sur l'accent
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Insister sur
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase sur
Orientation utilisateur
Souligner
Syndrome asthénique
Syndrome de l'accent étranger

Traduction de «l’accent devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Table ronde sur l'approche adoptée par les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à l'égard de la santé féminine, l'accent étant mis sur les droits en matière de santé génésique et d'hygiène sexuelle

Round Table on Approaches of Human Rights Treaty Bodies Towards Women's Health, with a Focus on Reproductive and Sexual Health Rights


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]


Mettre l'accent sur les priorités et sur l'avenir - faire place aux nouveaux programmes

Focusing on Priorities/Future - Making Way for the New


discrimination basée sur l'accent | accentisme

accent-based discrimination | accentism




accent flottant | accent séparé | accent superposé

floating accent






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis s ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of ...[+++]


orientation utilisateur | accent sur l'utilisateur

user orientation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[16] Cette évaluation devra spécifier si l'accent devrait être mis sur les codes NC (internes à l'UE) ou sur les codes internationaux SH.

[16] This assessment will have to specify whether the focus should be on CN codes (internal EU) or on international HS codes.


Selon eux, l’accent devrait être essentiellement mis sur la jurisprudence SIMAP-Jaeger, mais ils sont également favorables à l’idée de renforcer la protection des travailleurs soumis à des horaires longs ou pénibles, et de mieux concilier l’activité professionnelle et la vie de famille.

The SIMAP-Jaeger case law should be the main focus, but they are also open to improving worker protection against long or onerous hours and enhancing reconciliation of work and family life.


Certains contrôles ex post des transactions peuvent être effectués, mais l'accent devrait plutôt être mis sur l'efficacité et l'efficience des systèmes et de l'organisation tels qu'ils ont été conçus.

May involve some ex-post transaction checking but should be more focussed on effectiveness and efficiency of system and organisation design.


L'accent devrait être mis sur l'encouragement au maintien ou à la création de sociétés innovantes à partir des institutions ou des entreprises travaillant dans le domaine de la recherche en utilisant diverses techniques (par exemple: sensibilisation, prototypage, tutorat, et soutien sur le plan technologique et de la gestion pour les entrepreneurs potentiels).

Emphasis should also be placed on promoting spin-out and spin-off companies from research institutions or firms using a variety of techniques (for example, awareness raising; prototyping; tutoring and the provision of managerial and technological support to potential entrepreneurs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accent devrait être mis sur l'encouragement au maintien ou à la création de sociétés innovantes à partir des institutions ou des entreprises travaillant dans le domaine de la recherche en utilisant diverses techniques (par exemple: sensibilisation, prototypage, tutorat, et soutien sur le plan technologique et de la gestion pour les entrepreneurs potentiels).

Emphasis should also be placed on promoting spin-out and spin-off companies from research institutions or firms using a variety of techniques (for example, awareness raising; prototyping; tutoring and the provision of managerial and technological support to potential entrepreneurs).


(6) Dans la mise en oeuvre du présent programme, l'accent devrait être mis sur la promotion de la stratégie de développement durable, sur la mobilité des chercheurs, comme le préconise la communication de la Commission "Stratégie en faveur de la mobilité au sein de l'Espace européen de la recherche", sur l'innovation, sur les besoins des PME et sur le soutien à leur participation, de même que sur les activités de coopération internationale avec des pays tiers et des organisations internationales.

(6) In implementing this programme, emphasis should be given to promoting the strategy of sustainable development; to the mobility of researchers, following the Commission communication "A mobility strategy within the European Research Area"; to innovation; to the needs of SMEs and encouraging their participation, as well as to international cooperation activities with third countries and international organisations.


(5) Dans la mise en oeuvre du présent programme, l'accent devrait être mis sur les besoins des PME sur les mesures visant à encourager la participation.

(5) In implementing this programme, emphasis should be given to the needs of SMEs and encouraging their participation.


(5) Dans la mise en oeuvre du présent programme, l'accent devrait être mis sur les besoins des PME sur les mesures visant à encourager la participation.

(5) In implementing this programme, emphasis should be given to the needs of SMEs and encouraging their participation.


(6) Dans la mise en oeuvre du présent programme, l'accent devrait être mis sur la promotion de la stratégie de développement durable, sur la mobilité des chercheurs, comme le préconise la communication de la Commission "Stratégie en faveur de la mobilité au sein de l'Espace européen de la recherche", sur l'innovation, sur les besoins des PME et sur le soutien à leur participation, de même que sur les activités de coopération internationale avec des pays tiers et des organisations internationales.

(6) In implementing this programme, emphasis should be given to promoting the strategy of sustainable development; to the mobility of researchers, following the Commission communication "A mobility strategy within the European Research Area"; to innovation; to the needs of SMEs and encouraging their participation, as well as to international cooperation activities with third countries and international organisations.


L'accent devrait également être mis sur la coopération avec l'Afrique dans l'enseignement supérieur, afin de construire une capacité tertiaire de haute qualité basée sur la mise en réseau, la mobilité des étudiants et des universitaires, ainsi que l'aide et l'innovation institutionnelles, y compris l'utilisation de TIC, comme c’est déjà le cas dans les pays d’Afrique du Nord par le biais du programme TEMPUS de la CE, sans oublier la mise en œuvre d’une infrastructure de communication pour le secteur de la recherche et du développement.

Emphasis should also be put on cooperation with Africa in higher education to build high-quality tertiary capacity through networking, mobility of students and scholars, and institutional support and innovation, including the use of ICTs, as is done in Northern Africa countries through the EC’s TEMPUS programme, and the establishment of a communications infrastructure for the research and development sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accent devrait ->

Date index: 2025-06-04
w