En l'absence d'action en vue d'adopter des mesures pour régler des insuffisances importantes, telles que le manque de critères de performance financière, l'évaluation du service et l'absence de toute règle de divulgation sur la publicité du tarif aérien, l'élimination du poste de commissaire aux plaintes vient, dans un sens, ajouter l'insulte à l'injure.
In the absence of taking any action to address the substantive deficiencies today such as a lack of financial performance criteria and service performance monitoring and the absence of any disclosure requirements on price advertising, the elimination of the airline complaints commissioner is, in a sense, like adding insult to injury.