Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnostic suggéré pour la facturation
Fenêtre des mots proposés
Fenêtre des mots suggérés
Prix à l'état neuf suggéré par le fabricant
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision

Vertaling van "l’a suggéré aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'agriculture dans l'environnement d'aujourd'hui... Comment gérer le risque lié à la responsabilité environnementale

Farming in Today's Environment... How to manage the risk of environmental liability


diagnostic suggéré pour la facturation

Suggested billing diagnosis


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

ensure well maintenance | ensuring well maintenance | suggest maintenance of well | suggest well maintenance


fenêtre des mots proposés | fenêtre des mots suggérés

prompted aid box


suggérer une révision

advise revision | recommend revision | suggest revision | suggest revisions


prix à l'état neuf suggéré par le fabricant

manufacturer suggested price new
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour faciliter la création d'un système européen de garantie des dépôts (SEGD) unique et encourager l'avancement des négociations en cours, la Commission suggère aujourd'hui quelques pistes possibles concernant les phases et le calendrier du SEGD.

To facilitate the creation of a single European Deposit Insurance Scheme (EDIS) and encourage progress in the ongoing negotiations, the Commission is now suggesting some possible steps with regard to the phases and the timeline of EDIS.


Un modèle économique fort intéressant [10] suggère que si les pays adhérents étaient déjà aujourd'hui des États membres, leurs exportations vers l'UE-15 en 2000 représentaient environ 63 % de ce qu'elles auraient dû être.

Were today's Acceding Countries already Member States, a seminal economic model [10] of trade suggests that their exports to the EU-15 in 2000 were about 63% as large as they should have been.


Je terminerai en faisant écho à l’appel de Lord Dartmouth: si, comme on l’a suggéré aujourd’hui, nous avons besoin de candidates féminines pour l’un ou l’autre de ces postes, je crois que personne ne conviendrait mieux que cette personne qui a vendu la mèche et a fait tomber la dernière commission, j’ai nommé ma collègue du Sud-est de l’Angleterre, Mme Andreasen.

I will finish by echoing Lord Dartmouth’s call: if – as was suggested today – we need to have female candidates in some of these roles, I can think of no one better than the whistle-blower who brought down the previous Commission, my South-East of England colleague Ms Andreasen.


3. Afin d'éviter que la situation juridique se détériore et que les entreprises soient plongées dans un climat d'incertitude, et sachant que le Conseil n'a pas progressé sur le dossier du système de TVA, la Commission suggère aujourd'hui de proroger jusqu'à la fin de 2008 le régime spécial de TVA applicable aux services électroniques, comme elle l'avait déjà fait en mai.

3. In order to avoid further deterioration of the legal status and uncertainty in business climate and bearing in mind the fact that the Council did not make any progress with regards to the VAT package, the Commission proposes now to prolong special VAT arrangements for electronic services till the end of 2008, as proposed originally in May.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’appuie totalement l’approche et les priorités que nous suggère aujourd’hui M. Clarke au nom de la présidence britannique.

I fully support the approach and the priorities suggested to us today by Mr Clarke on behalf of the British Presidency.


Le rapporteur général a suggéré aujourd'hui ou demain.

The main rapporteur has suggested today or tomorrow.


Un modèle économique fort intéressant [10] suggère que si les pays adhérents étaient déjà aujourd'hui des États membres, leurs exportations vers l'UE-15 en 2000 représentaient environ 63 % de ce qu'elles auraient dû être.

Were today's Acceding Countries already Member States, a seminal economic model [10] of trade suggests that their exports to the EU-15 in 2000 were about 63% as large as they should have been.


Le degré d'ouverture du marché tel que le suggère aujourd'hui le Parlement ramènerait les 20 % de la proposition initiale de la Commission à 6 % seulement dès le début de 2005, sans aucune perspective d'achèvement du marché intérieur des postes ; ce qui, j'en ai peur, trahit les conclusions du Conseil européen et ne satisfait pas les besoins et attentes des usagers des services postaux, tant les entreprises que les particuliers.

The degree of market opening as now proposed by Parliament would reduce the 20% of the Commission proposals to only 6% from the start of the year 2005, without any prospect of completion of the internal market in the postal sector and that, I am afraid, does not comply with the conclusions of the European Council, nor would it meet the needs and expectations of postal clients, both business users and individual households.


Il est temps de dépasser le stade des constantes querelles fédérales-provinciales au sujet des soins de santé et de nous attaquer à une réforme fondamentale et conséquente, suivant les principes que j'ai suggérés aujourd'hui et qui ont aussi été proposés par le sénateur Keon, lors de sa remarquable intervention.

It is time that we moved beyond the constant federal-provincial squabbling over health care and attempted to come to grips with fundamental and meaningful reform along the lines I have suggested today, and that were proposed by Senator Keon during his excellent presentation.


Le CEDP suggère d'insérer une définition de la partie non codante de l'ADN dans le dispositif de l'initiative et de prévoir également une procédure garantissant que — tant aujourd'hui que dans le futur — il ne sera effectivement pas possible d'obtenir plus d'informations au départ de la partie non codante.

The EDPS suggests including a definition of non-coding part in the initiative itself, as well as providing for a procedure ensuring that indeed — both now and later — no more information can be revealed from the non-coding part.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’a suggéré aujourd ->

Date index: 2022-11-29
w