Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Diagnostic suggéré pour la facturation
Fenêtre des mots proposés
Fenêtre des mots suggérés
Justement applicable
Prix à l'état neuf suggéré par le fabricant
Propre
Qualifié
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision
Voulu

Vertaling van "l’a justement suggéré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prix à l'état neuf suggéré par le fabricant

manufacturer suggested price new


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


diagnostic suggéré pour la facturation

Suggested billing diagnosis


suggérer une révision

advise revision | recommend revision | suggest revision | suggest revisions


fenêtre des mots proposés | fenêtre des mots suggérés

prompted aid box


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

ensure well maintenance | ensuring well maintenance | suggest maintenance of well | suggest well maintenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ron Thompson: J'allais justement suggérer cela, monsieur le président, avec votre permission.

Mr. Ron Thompson: I was going to suggest that, Mr. Chairman, with your permission.


7. souligne que le nouveau cadre de développement doit être universel par nature et s'appliquer dans tous les pays, y compris dans les États membres de l'Union, et qu'il doit donc être pertinent et équitable pour les pays développés comme pour les pays en développement et prendre en compte les situations, les capacités, les politiques et les priorités différentes selon chaque pays; souligne que les nouvelles responsabilités et charges créées doivent être partagées également mais aussi justement entre tous les pays; demande à l'Union d'indiquer les actions et engagements concrets qu'elle peut suggérer ...[+++]

7. Underlines the fact that the new development framework must be universal in its nature and applicable in all countries, including EU Member States, and hence needs to be relevant and fair for both developed and developing countries, while taking into account different national circumstances, capacities, policies and priorities; stresses that the new responsibilities and burdens generated need to be equally but justly shared between all countries; calls for the EU to indicate which concrete actions and commitments it can suggest to respond domestically and internationally to the principle of universality;


Les pouvoirs publics chinois ont indiqué qu'ils avaient suggéré que toute référence possible soit interne et basée sur les prix payés par les industries chinoises "non favorisées"; selon eux, c'est justement parce qu'il n'y a, en fait, pas de distinction et que, par conséquent, le montant de la subvention serait normalement nul.

The GOC claims that it suggested that any possible benchmark should be in-country and be based on the prices that "not favoured" Chinese industries were paying; according to GOC, this is precisely because there is no distinction in the first place, and that therefore the subsidy amount would rightly be zero.


C’est pourquoi, M. le Commissaire, nous insistons pour que la Commission européenne envoie un courrier à ce sujet aux gouvernements concernés, à savoir les gouvernements autrichien et suisse, comme Mme Wortmann-Kool l’a justement suggéré.

Therefore, Commissioner, we urge the European Commission to send a letter in this regard to the relevant governments, those of Austria and Switzerland, as Mrs Wortmann-Kool has just rightly stated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, M. le Commissaire, nous insistons pour que la Commission européenne envoie un courrier à ce sujet aux gouvernements concernés, à savoir les gouvernements autrichien et suisse, comme Mme Wortmann-Kool l’a justement suggéré.

Therefore, Commissioner, we urge the European Commission to send a letter in this regard to the relevant governments, those of Austria and Switzerland, as Mrs Wortmann-Kool has just rightly stated.


J'allais justement suggérer que nous scindions la question, mais j'aurais besoin d'un éclaircissement.

I was going to suggest that we split it, but I want clarification on the question.


Attendre le prochain massacre à La Unión ou dans un autre village pour fêter une énième résolution bordée de noir, ou - comme l'ont justement suggéré certains collègues - devons-nous faire entendre notre voix haut et fort ?

Wait for the next massacre in La Unión or another village to produce yet another resolution expressing our grief or, as some of the Members have suggested – and rightly so – make our voice heard, loud and clear?


Or, justement, pour surmonter la difficulté de la commission à accepter le renversement de la charge de la preuve - l'amendement 11, article 3, paragraphe 1 -, j'avais suggéré, moyennant un amendement qui rappelle beaucoup la législation italienne, la possibilité de confisquer les biens excédentaires - c'est-à-dire les biens faisant justement l'objet de la confiscation étendue - seulement lorsque l'accusation aurait prouvé la disproportion des biens possédés par rapport à l'activité exercée par le sujet ou ne correspondant pas aux déclarations fiscales du ...[+++]

Precisely in order to overcome the committee’s difficulties in accepting the inversion of the onus of proof – Amendment No 11, amending Article 3(1) – I suggested, by means of an amendment which is very reminiscent of the Italian legislation on the subject, the possibility of confiscating additional property – the property subject precisely to extended powers of confiscation – only where the prosecution has proved that the property possessed is disproportionate to the activity pursued or, in any case, exceeds the person’s income as declared for tax purposes.


Et, au cours des prochaines minutes, je parlerai justement de notre analyse face aux moyens employés par le gouvernement libéral ou suggérés même par nos collègues réformistes, si le coeur leur en dit, et nous conclurons cet exposé en rejetant la motion qui est présentée ce matin, en suggérant que le Bloc québécois votera contre la motion présentée ce matin pour une raison particulière.

For the next few minutes, I am going to talk about our analysis of the means used by the Liberal government or even the means suggested by our Reform colleagues. I will conclude by explaining why the Bloc Quebecois will vote against the motion before us this morning.


M. Ted White: J'allais justement suggérer la même chose.

Mr. Ted White: I was just going to suggest the same thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’a justement suggéré ->

Date index: 2024-09-26
w