Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Aide à l'adaptation interrompue
Dyspareunie psychogène
Immobilisation créée par l'entreprise
Interruption de l'aide à l'adaptation
Production immobilisée
Production à soi-même
Traduction

Vertaling van "l’a interrompue lorsqu’elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive

the decision refusing the application shall be published upon becoming final


les décisions, lorsqu'elles ont un caractère individuel ...

where decisions are individual in character ...


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation


aide à l'adaptation interrompue [ interruption de l'aide à l'adaptation ]

discontinuation of adjustment assistance


Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Where a person is entitled to only part of a Community patent, that person may ... claim to be made a joint proprietor


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a entamé l’instruction de l’affaire sur la base d’informations communiquées par l’autorité danoise de la concurrence en octobre 2003 et l’a interrompue lorsqu’elle a réalisé son enquête sur la concurrence dans le secteur pharmaceutique, qui a duré de janvier 2008 à juillet 2009 (2).

The Commission’s investigation started on the basis of information received from the Danish Competition Authority in October 2003. The investigation was interrupted by the competition inquiry into the pharmaceutical sector lasting from January 2008 until July 2009 (2).


L'honorable Elaine McCoy : Il me semble que la sénatrice Fraser a été interrompue lorsqu'elle finissait de répondre à une question tout à l'heure.

Hon. Elaine McCoy: It seems to me that Senator Fraser got cut off finishing an answer to a question earlier.


Comme je l'ai mentionné, cette enquête interne a été suspendue ou interrompue lorsque la police métropolitaine a elle-même entrepris des enquêtes criminelles à propos des mêmes allégations.

This internal investigation was then suspended or halted, as I mentioned, when the Metropolitan Police Service started its own separate criminal investigations into the same allegations.


Le leader du gouvernement a également parlé de ce qui s'est produit à la Chambre des lords, au Royaume-Uni, et a fait valoir que cette situation constituait un précédent en ce qui concerne les motions visant à suspendre les trois sénateurs sans salaire. Cependant, il a omis de mentionner que les procédures disciplinaires visant à suspendre les lords ont été interrompues lorsque la police métropolitaine a elle-même entrepris des enquêtes criminelles à propos des mêmes allégations.

The government leader has also referenced the United Kingdom House of Lords as a precedent for these motions for suspending the three senators without pay, but he did not mention that the disciplinary proceedings to suspend the lords were halted when the Metropolitan Police Service started their own criminal investigations into the same allegations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il veut s'assurer que, lorsqu'elles sortiront de prison, ces personnes qui, en vertu de la loi actuelle, auraient été admissibles aux prestations d'assurance-emploi interrompues pendant leur emprisonnement ou qui auraient eu la chance de participer à un programme d'emploi ou de formation professionnelle, s'en trouvent privées et qu'elles n'aient plus droit à rien.

He wants to ensure that when people get out of prison, who would otherwise, under the current law, be eligible to either receive employment insurance that was interrupted by the incarceration or who had earned an opportunity to participate in an employment program or skills training program, they will be deprive of that, just cut them off.


À la même époque, TVX Hellas a interrompu ses activités en raison de l’échec des investissements qu’elle avait consentis dans le secteur de l’extraction de l’or, lorsque les permis miniers d’Olympiada ont été annulés. De ce fait, son attitude était liée uniquement à la valeur de l’investissement à Olympiada, et non à la valeur de la mine de Stratoni.

At the same time, TVX Hellas stopped business because of the failure of its investment in the process of gold extraction, when the Olympias permits were annulled, therefore its behaviour was related only to the value of the Olympias investment and not to the value of Stratoni.


[Traduction] M. Charlie Penson: Monsieur le président, lorsque Mme Wasylycia-Leis a fait un rappel au Règlement, elle vous a interrompu lorsque vous mettiez la motion aux voix.

[English] Mr. Charlie Penson: Mr. Chairman, you were interrupted in calling a vote by a point of order from Ms. Wasylycia-Leis.


La période de référence pour le calcul de la durée maximale hebdomadaire de travail (fixée à 40 heures) est, en principe de 13 semaines. Elle est portée à 26 semaines pour les travailleurs n'ayant pas un horaire de travail stable et régulier et ne peut être portée à 52 semaines que lorsque le repos à terre est interrompu par des formations en sécurité.

The reference period for calculating the maximum weekly working time (fixed at 40 hours) is, in principle thirteen weeks, but is increased to 26 weeks for workers with no fixed regular working hours and may be increased to 52 weeks only if the period of rest on land is interrupted by safety training.


- (ES) Le Parlement européen connaît bien le dialogue entre l'Union européenne et Cuba, interrompu par les autorités cubaines lorsqu'elles ont annulé la réunion avec la troïka de l'Union européenne prévue pour avril 2000.

– (ES) The European Parliament is well aware of the dialogue between the European Union and Cuba, which was interrupted by the Cuban authorities when they cancelled the meeting with the EU troika that was scheduled for April 2000.


Comme le savent les Honorables Parlementaires, le dialogue a été interrompu par les autorités cubaines lorsquelles ont annulé une mission de la Troïka de l'Union, qui était prévue pour les 27 et 28 avril 2000, au niveau de Directeurs Généraux.

As Honourable Members will know, the dialogue was broken off by the Cuban authorities when they cancelled an EU Troika mission at Director General level, which had been planned for 27 and 28 April 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’a interrompue lorsqu’elle ->

Date index: 2023-07-20
w