Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Par les moyens indiqués à l'article...
à l'endroit indiqué

Traduction de «l’a indiqué mme miguélez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis

Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary




par les moyens indiqués à l'article...

through the means indicated in article...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi que l’a indiqué Mme Miguélez Ramos à très juste titre, ces difficultés ont été surmontées et nous pouvons à présent envisager un avenir beaucoup plus concret et mieux organisé.

As Mrs Miguélez Ramos has quite rightly said, that has now been overcome and we are facing a much more practical and better-organised future.


Freitas (PPE-DE) - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi avant tout de me concentrer sur le rapport de Mme Miguélez. Je tiens d’ailleurs à remercier Mme Miguélez, Mme Fraga Estévez et M. Varela pour leur participation, car ce rapport traite principalement de la situation du merlu austral et de langoustine au Portugal et en Espagne.

Freitas (PPE-DE) – (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I should first like to say that I shall concentrate on the report by Mrs Miguélez and, as such, I wish to thank Mrs Miguélez, Mrs Fraga Estévez and Mr Varela for their participation, because this report focuses essentially on Southern hake and Norwegian lobster in Portugal and Spain.


Freitas (PPE-DE ) - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi avant tout de me concentrer sur le rapport de Mme Miguélez. Je tiens d’ailleurs à remercier Mme Miguélez, Mme Fraga Estévez et M. Varela pour leur participation, car ce rapport traite principalement de la situation du merlu austral et de langoustine au Portugal et en Espagne.

Freitas (PPE-DE ) – (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I should first like to say that I shall concentrate on the report by Mrs Miguélez and, as such, I wish to thank Mrs Miguélez, Mrs Fraga Estévez and Mr Varela for their participation, because this report focuses essentially on Southern hake and Norwegian lobster in Portugal and Spain.


- (ES) Monsieur le Secrétaire d’État, vous avez fait référence à la réponse donnée ici à Mme Miguélez Ramos et moi, qui suis également intervenu à ce moment-là sur cette question, je n’ai pas reçu cette même réponse.

– (ES) Secretary of State, you referred to the reply you gave in this House to Mrs Miguélez Ramos and I, who at that time also spoke in relation to this issue, have not received the same reply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie notre excellent rapporteur, Mme Miguélez Ramos, ainsi que mes collègues, Mmes Brigitte Langenhagen et Patricia McKenna, d'être venues sur le littoral méditerranéen, notamment à Sète, Mèze et Port-la-Nouvelle pour soutenir ces propositions et se rendre compte sur le terrain.

I would like to thank our excellent rapporteur, Mrs Miguélez Ramos, as well as my colleagues, Mrs Langenhagen and Mrs McKenna, for visiting the Mediterranean coast, particularly Sète, Mèze and Port-la-Nouvelle, for supporting these proposals and for coming to find out what the situation is on the ground.


Cependant, il ne s'agit là que d'une étape dans le processus, et nous espérons progresser encore dans les mois à venir" a indiqué Mme Wallström en évoquant en particulier la question des futurs niveaux d'assistance au développement extérieur.

However, this is only one step in the process and we hope to make further progress in the months to come", said Mrs Wallström, referring in particular to the question of future levels of overseas development assistance".


La loi de finances adoptée en Pologne en 1998 répond aux normes appliquées dans l'UE concernant la législation budgétaire dans son ensemble et sa capacité générale de cofinancement, a indiqué Mme Schreyer.

The Public Finance Act adopted in Poland in 1998 meets the standards applied in the EU concerning budget legislation as a whole and its general capacity to accommodate cofinancing, Schreyer said.


"Un effort considérable d'information des commerçants, des industriels et du public est nécessaire", a indiqué Mme Scrivener, en se félicitant des campagnes déjà lancées par les autorités polonaises avec l'aide de la Communauté".

Congratulating the Polish government on the information campaigns already launched with Community backing, Mrs Scrivener spoke of the considerable effort that had to be made to inform retailers, industry and the general public.


Les deux conférences intergouvernementales sur l'Union politique et l'Union économique et monétaire donnent une indication claire que la Communauté poursuit son approfondissement et resserre progressivement les liens entre les Etats au niveau économique ainsi qu'au niveau politique" a indiqué, Mme Scrivener.

The two intergovernmental conferences on political union and economic and monetary union clearly indicate that the Community is pressing ahead with its process of deepening and is progressively drawing more tightly together the economic and political bonds between Member States".


Au-delà des débats en cours dans les différents Conseils il faudra, a indiqué Mme Scrivener "Développer une concertation avec l'industrie afin de trouver des points d'application concrets aux mesures d'incitation fiscale et de rechercher, par la voie de véritables contrats avec les entreprises, la mise en oeuvre de programmes de réduction progressive des émissions de CO2".

Mrs Scrivener pointed out that, in addition to discussions in the Council, it was important to have consultations with industry to seek suitable areas for concrete application of the incentive measures and to implement programmes for the gradual reduction of CO2 emissions through genuine contracts with businesses.




D'autres ont cherché : à l'endroit indiqué     l’a indiqué mme miguélez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’a indiqué mme miguélez ->

Date index: 2025-03-13
w