Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bêtabloquant contre-indiqué
Mousseron de la Saint George
Mousseron printanier
Présence de comportement indiquant une douleur
Saint George's
Saint George’s
Saint-Georges
Signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe
Signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau
Syndrome de Di George
Tricholome de la Saint George
à l'endroit indiqué

Vertaling van "l’a indiqué george " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Saint George’s | Saint George's | Saint-Georges

St George's


mousseron de la Saint George | mousseron printanier | tricholome de la Saint George

saint-George mushroom


signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau | signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe

off course signal






présence de comportement indiquant une douleur

Pain behavior present


bêtabloquant contre-indiqué

Beta blocker contraindicated


Décret mettant fin à la délégation de l'honorable George Baker et déléguant l'honorable J. Bernard Boudreau auprès du ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique

Order Terminating the Assignment of the Honourable George Baker and Assigning the Honourable J. Bernard Boudreau to Assist the Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency.


Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Fred Mifflin et déléguant l'honorable George Baker auprès du ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique

Order Terminating the Assignment of the Honourable Fred Mifflin and Assigning the Honourable George Baker to Assist the Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien entendu, dès qu'ils ont mis le doigt dans l'engrenage, ils s'aperçoivent bien vite, comme l'a indiqué George, que tout n'est pas rose.

Of course, as soon as they're hooked in, they're pretty quick, as George was saying, to discover that it's pretty flimsy.


Dre Merle McPherson (directrice, Division des services aux enfants, Health Resources and Administration, Maternal and Child Health Bureau): Je m'appelle Merle McPherson et comme l'a indiqué George, je travaille dans les programmes de santé visant la mère et l'enfant; je suis par ailleurs responsable des enfants handicapés et souffrant de maladies chroniques.

Dr. Merle McPherson (Director, Division of Services for Children, Health Resources and Services Administration, Maternal and Child Health Bureau): I'm Merle McPherson. As George says, I work with the maternal and child health programs and have responsibility for children with disability and chronic illness.


Vous appuyez la recherche, comme l'a indiqué George Brinkman.

You support research, as was stated by George Brinkman.


Comme l’a indiqué George Lyon, plusieurs problèmes se sont récemment posés au Royaume-Uni au sujet de la commercialisation de la descendance d’animaux clonés.

As George Lyon indicated, several issues have emerged in the United Kingdom recently surrounding the marketing of cloned offspring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre a très clairement indiqué, George, qu'il allait réparer tout cela avant de quitter ses fonctions.

The minister was very clear, George, that he will repair all of this before he's gone.


Dans le rapport de George Lyon sur l’avenir de la politique agricole commune après 2013, adopté le 8 juillet dernier, le Parlement européen indique qu’il «appelle à une répartition juste des paiements de la PAC et [qu’il] insiste sur le fait que cette répartition doit être juste pour les agriculteurs des nouveaux comme des anciens États membres».

In George Lyon’s report on the future of the common agricultural policy after 2013, which was adopted on 8 July 2010, Parliament called for ‘a fair distribution of CAP payments’ and insisted ‘that it should be fair to farmers in both new and old Member States’.


Dans le rapport de George Lyon sur l'avenir de la politique agricole commune après 2013, adopté le 8 juillet dernier, le Parlement européen indique qu'il "appelle à une répartition juste des paiements de la PAC et [qu'il] insiste sur le fait que cette répartition doit être juste pour les agriculteurs des nouveaux comme des anciens États membres".

In George Lyon's report on the future of the common agricultural policy after 2013, which was adopted on 8 July 2010, Parliament called for 'a fair distribution of CAP payments' and insisted 'that it should be fair to farmers in both new and old Member States'.


Je voudrais souligner que nous examinons également cette question durant la présidence de Barack Obama, ce qui semble indiquer que ce problème n’est pas exclusivement imputable à l’administration épouvantable et diabolique de George Bush junior.

I would like to point out that we have also talked about this during Barack Obama’s Presidency, and so it seems this problem is not something we can attribute exclusively to the dreadful and evil administration of George Bush junior.


Mme Margot Wallström, Commissaire chargé de l'environnement, a réagi au discours du Président américain George W. Bush concernant le changement climatique en indiquant que: "Bien sûr, nous sommes heureux que les États-Unis veuillent collaborer avec les autres pays pour lutter contre le changement climatique.

In a reaction to a speech given by US President George W Bush on climate change, Environment Commissioner Margot Wallström said: "We of course welcome that the US wants to work with other countries to address climate change.


Selon des informations rendues publiques, d'une part, et les témoignages d'officiers supérieurs de l'OTAN et du directeur de la CIA, M. George Tenet, d'autre part, le bombardement de l'ambassade de Chine à Belgrade par des missiles de l'OTAN, le 7 mai 1999 (bombardement qui a provoqué d'énormes dégâts matériels et causé la mort de trois journalistes), n'était pas une erreur, contrairement à ce que l'on avait indiqué dans un premier temps, mais bien un acte délibéré, et les services secrets américains savaient parfaitement de quel imme ...[+++]

On 7 May NATO missiles struck the Chinese Embassy building in Belgrade, causing very substantial material damage and the death of three journalists. According to information that has just been published and statements by top military officials in NATO and the Director of the CIA, this was not an accident, as originally announced, but a premeditated strike, since the American secret services were fully aware that the building in question housed the Chinese Embassy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’a indiqué george ->

Date index: 2021-02-24
w