Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce aux passagers
Annonce classée
Annonce passagers
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Diffuseur soumis à l'obligation d'annoncer
Participation soumise à l'obligation d'annoncer
Petite annonce
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
élément soumis à l'obligation d'annoncer
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "l’a déjà annoncé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


diffuseur soumis à l'obligation d'annoncer

broadcaster subject to the obligation to notify


élément soumis à l'obligation d'annoncer

notifiable circumstance


participation soumise à l'obligation d'annoncer

holding which is subject to the obligation to notify


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


annonce classée | petite annonce

classified advertisement


annonce aux passagers | annonce passagers

passenger address


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


Directives d'ordre pratique à l'intention des concepteurs, entrepreneurs et promoteurs quant à l'adoption de mesures d'étanchéité à l'air dans des bâtiments commerciaux de grande hauteur tant neufs que déjà construits

Practical Guidelines for Designers, Contractors, and Developers on the Installation of Air Leakage Control Measures in New and Existing High-Rise Commercial Buildings


Actions accréditives - Sommaire de la renonciation, réduction des montants déjà renoncés, attribution d'un montant d'aide, et déclaration d'impôt de la partie XII.6 [ Sommaire de la renonciation à des frais d'exploration au Canada, à des frais d'aménagement au Canada et à des frais à l'égard de biens canadiens relatifs au pétrole et au gaz, et de l'attribution d'un montant à titre d'aide ]

Flow-Through Share - Summary of Renunciation, Reduction of Amount Previously Renounced, Allocations of Assistance and Part XII.6 Tax Return [ Summary of Renunciation of Canadian Exploration Expense, Canadian Development Expense, and Canadian Oil and Gas Property Expense and Allocation of Assistance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs États membres de l'UE on déjà annoncé ou proposé des objectifs climatiques nationaux à moyen et à long terme.

Several EU Member States have already announced or proposed national mid- and long-term climate targets.


La Commission a déjà annoncé[14] qu’une initiative technologique conjointe (JTI) pour GMES serait une option parmi d’autres à évaluer pour rassembler des ressources et mobiliser une masse critique.

The Commission has already indicated[14] that a Joint Technology Initiative (JTI) for GMES may be one option to be assessed against others as a means of bringing together resources and mobilising a critical mass.


Conformément à ce que la Commission a déjà annoncé dans le premier rapport d'étape le troisième rapport sur la cohésion économique et sociale devra être adopté au dernier trimestre de 2003, pour permettre « la mise en oeuvre effective de la nouvelle génération de programmes dès le début de la nouvelle période de programmation ».

As the Commission announced in the first progress report, the third report on economic and social cohesion will have to be adopted in the last quarter of 2003 in order to create the conditions for 'the effective implementation of the new generation of programmes to commence at the beginning of the new programming period'.


Dans sa communication sur l’Acte pour le marché unique[17], la Commission a déjà annoncé plusieurs actions destinées à développer l’économie sociale et les entreprises sociales, par exemple l’initiative pour l'entreprenariat social ou la consultation publique sur la mise en œuvre du règlement sur le statut de la coopérative européenne.

The Commission communication on the “ Single Market Act”[17] already announced a number of initiatives actions aiming at the development of the social economy sector and social businesses, such as the Social Business Initiative or the public consultation on the implementation of the regulation on the European Cooperative Statute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, quelques États membres ont déjà annoncé des plans de soutien des investissements non seulement dans des infrastructures à haut débit pour les zones rurales et les régions sous-équipées, mais aussi pour accélérer le déploiement des réseaux d'accès de la prochaine génération («NGA») , qui permettent un accès à très haut débit sur de grandes parties de leurs territoires, y compris les zones urbaines ou les zones qui sont déjà desservies par des infrastructures à haut débit classiques.

In addition, a number of Member States have already announced plans to support investment not only in high-speed broadband infrastructure for rural and underserved areas, but also to accelerate the deployment of very high speed, next-generation access (‘NGA’) networks in large areas of their territories, including urban areas or areas already served by basic broadband infrastructures.


Par exemple, nous savons que Londres, qui accueillera les Jeux olympiques en 2012, a déjà annoncé un plan d'action contre la traite des personnes. Les autorités en ont fait l'annonce il y a de cela presqu'un an, en mars.

For instance, we know that London, in the U.K., which has the summer Olympic Games in 2012, already has announced an action plan on tackling human trafficking.


Le gouvernement dit qu'il fera passer le montant de l'aide étrangère à 900 millions de dollars, mais les seuls montants qu'il a prévus dans ce budget sont celui de 200 millions de dollars déjà annoncé pour l'Afghanistan et celui de 115 millions de dollars déjà annoncé en collaboration avec la fondation Gates.

The government says that it will increase foreign aid to $900 million but the only money it has actually allotted in this budget is the $200 million already announced for Afghanistan and the $115 million already announced along with the Gates Foundation.


La Commission a déjà annoncé des propositions relatives à la sécurité maritime dans une communication de décembre 2002.

The Commission already announced proposals on maritime safety in a communication of December 2002.


Etant donné que Datuk Seri Anwar Ibrahim a déjà passé près de sept mois en prison sans pouvoir bénéficier d'une libération sous caution, l'Union européenne demande que le procès en appel, déjà annoncé par les avocats de la défense, se déroule selon les critères garantissant un procès équitable, acceptés au niveau international.

Considering that Datuk Seri Anwar Ibrahim has already spent almost seven months in prison without benefit of bail, the European Union calls for the appeal process already announced by the defence lawyers to be carried out according to the accepted international standards of a fair trial.


Quant au contenu de la révision, M. Marin a d'ores et déjà annoncé qu'il comptait proposer pour les PTOM une large part des modifications que le Conseil a déjà approuvées en matière de coopération financière pour les pays ACP.

As for the substance of the revision, Mr Marín announced his intention to put to the OCT many of the amendments already approved by the Council for financial cooperation with the ACP.


w