Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lévis—bellechasse " (Frans → Engels) :

Je suis également fier d'avoir l'appui, non seulement des citoyens de Lévis, de Bellechasse et des Etchemins, mais aussi de mon collègue Maxime Bernier, qui a été le premier à signer mon formulaire d'avis pour que je puisse me présenter devant vous, et de M. Lapointe, qui a dit clairement qu'il était logique que les Etchemins demeurent au sein de la circonscription de Lévis—Bellechasse.

I am also very proud to have the support not only of the citizens of Lévis, Bellechasse and Les Etchemins, but also of my colleague Maxime Bernier, who was the first person who signed my notice form so that I could appear before you, and of Mr. Lapointe, who clearly said it was logical for Les Etchemins to remain in the electoral district of Lévis—Bellechasse.


Je ne dirai donc pas que le député de Lévis—Bellechasse a sciemment menti aux citoyens lors de son passage à la télévision, mais je demande à mon collègue de m'expliquer la différence entre les prétentions du député de Lévis—Bellechasse et la réalité des aidants naturels, qui sont démunis et qui n'ont pas de revenus.

So I will not say that the member for Lévis—Bellechasse deliberately lied to the public when he appeared on television, but I would like my colleague to explain the difference between the claims that the member for Lévis—Bellechasse made and the reality for family caregivers, who are struggling and have no income.


Je pense qu'on vient d'en avoir une autre preuve avec l'intervention du député de Lévis—Bellechasse. L'honorable député de Lévis—Bellechasse invoque le Règlement?

And we happen to have some right here, as evidenced in the statement made by the member for Lévis—Bellechasse— Is the hon. member for Lévis—Bellechasse rising on a point of order?


Comme il en reste une partie, je suppose que cette partie irait dans Lévis Bellechasse. M. Odina Desrochers: Il reste une partie qui irait dans Lévis Bellechasse.

Mr. Odina Desrochers: The remaining part would go to Lévis Bellechasse.


Mon collègue devrait comprendre une chose dans la vie: Lévis—Bellechasse, c'est Lévis—Bellechasse, mais le reste du Québec existe aussi.

My colleague should understand one thing in life: Lévis-Bellechasse is Lévis-Bellechasse, but there is also the rest of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lévis—bellechasse ->

Date index: 2025-02-12
w