Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charnière de pont-levis de wagon plat
Charnière de pont-levis de wagon porte-automobile
Dystasie aréflexique de Roussy et Lévy
Dystasie aréflexique héréditaire
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
Formule de Lévy-Khintchine
IMHO
IMO
Lieu historique national du Fort-Numéro-Un
MON
Maladie de Roussy-Lévy
Mode opératoire normalisé
Parlant en mon nom
Procédures opératoires standard
Regi patriaeque fidelis
Représentation de Lévy-Khinchine
Syndrome de Roussy-Lévy
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "lévis de mon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lieu historique national du Fort-Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy [ parc historique national du Fort-Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy | lieu historique national du Fort-Numéro-Un | parc historique national du Fort-Numéro-Un de la Pointe Lévis ]

Fort No. 1 at Pointe de Lévy National Historic Site [ Fort No. 1 at Pointe de Lévy National Historic Park | Fort No. 1 National Historic Site | Fort No. 1, Pointe Lévis National Historic Park ]


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]




charnière de pont-levis de wagon porte-automobile | charnière de pont-levis de wagon plat

apron hinge-pin


dystasie aréflexique de Roussy et Lévy | dystasie aréflexique héréditaire | maladie de Roussy-Lévy

Roussy-Levy syndrome


formule de Lévy-Khintchine | représentation de Lévy-Khinchine

Lévy-Khinchine representation




mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standard Operating Procedure | SOP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelle belle occasion, monsieur le Président, de féliciter le très travailleur député de Lévis—Bellechasse, mon collègue qui a parrainé avec succès la candidature de sa circonscription dans le cadre du programme Capitales culturelles.

Mr. Speaker, what a wonderful opportunity to stand up and congratulate the hard-working member for Lévis—Bellechasse, my colleague who has championed through the cultural capital program for his home riding.


Je suis également fier d'avoir l'appui, non seulement des citoyens de Lévis, de Bellechasse et des Etchemins, mais aussi de mon collègue Maxime Bernier, qui a été le premier à signer mon formulaire d'avis pour que je puisse me présenter devant vous, et de M. Lapointe, qui a dit clairement qu'il était logique que les Etchemins demeurent au sein de la circonscription de Lévis—Bellechasse.

I am also very proud to have the support not only of the citizens of Lévis, Bellechasse and Les Etchemins, but also of my colleague Maxime Bernier, who was the first person who signed my notice form so that I could appear before you, and of Mr. Lapointe, who clearly said it was logical for Les Etchemins to remain in the electoral district of Lévis—Bellechasse.


M. Réal Lapierre (Lévis—Bellechasse, BQ): Monsieur le Président, je tiens à faire valoir l'apport extraordinaire des citoyens de ma circonscription au bien-être de la communauté, et à assurer la fondation du Patro de Lévis de mon soutien inconditionnel à leur magnifique projet de relocalisation en cours.

Mr. Réal Lapierre (Lévis—Bellechasse, BQ): Mr. Speaker, I want to mention the extraordinary support provided by the people in my riding to the welfare of the community and to assure the Patro de Lévis foundation of my unqualified support for their grand relocation project.


C'est pourquoi je m'adresse au commissaire Busquin, au nom de toute la communauté scientifique et de certains prix Nobel, comme mon ami Renato Dulbecco, Rita Levi Montalcini, John Vane, afin que cette augmentation des ressources financières au bénéfice de la recherche biomédicale soit maintenue pour les cinq années à venir.

That is why I now ask Commissioner Busquin, on behalf of the whole scientific community and of a number of Nobel prize-winners, such as my friend Renato Dulbecco, Rita Levi Montalcini and John Vane, to maintain this increase in funding for biomedical research for the next five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est aussi le cas dans ma circonscription de Lévis. Dans mon comté, il y a la raffinerie Ultramar qui est une des plus modernes et la deuxième plus performante en Amérique du Nord.

I have the same situation in my riding of Lévis, where the Ultramar refinery, one of the most modern and the second best performing refinery in North America, is located.


Mon collègue devrait comprendre une chose dans la vie: Lévis—Bellechasse, c'est Lévis—Bellechasse, mais le reste du Québec existe aussi.

My colleague should understand one thing in life: Lévis-Bellechasse is Lévis-Bellechasse, but there is also the rest of Quebec.


w