Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «lésés nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinon, en bout de ligne, ce sont les consommateurs et les petites entreprises qui continueront d'être lésés. Nous devons régler ce problème dans les plus brefs délais, car les petites entreprises sont les principaux employeurs de notre grand pays.

Otherwise, at the end of the day, it is consumers and small businesses that will continue to be hurt, and right now we need to fix this because they are our largest employers right across our great country.


Le sénateur Joyal : Je sais que ce n'est pas notre sujet ce matin car nous devons considérer les dispositions qui sont devant nous et non d'autres, mais est-ce que cela va aussi loin que de recommander qu'il y ait un mécanisme judiciaire ouvert, accessible à une personne qui s'estimerait lésée parce qu'elle n'aurait pas obtenu satisfaction ou qu'on aurait utilisé de façon erronée ses renseignements personnels?

Senator Joyal: I know that this is not on our agenda for this morning because we must examine those provisions that are before us and not others, but does this go as far as recommending that there be an open legal mechanism, accessible to an individual who considers him or herself to be adversely affected, having not obtained satisfaction or having seen his or her personal information misused?


Malgré tout, nous devons regarder dans les yeux les descendants de ces personnes lésées et leur présenter nos excuses officielles, non pas en tant qu'individus, mais plutôt en tant que communauté, en tant que peuple, en tant que pays.

Nevertheless, we must look into the eyes of the victims' descendants and give them an official apology, not as individuals, but as a community, as a people, as a country.


Nous sommes tous d’avis que les intérêts des personnes lésées par une entente doivent être efficacement soutenus et que nous devons soumettre l’économie européenne à un contrôle des ententes conformément au principe de l’économie sociale de marché.

We are united in the thought that the interests of those damaged by a cartel must be effectively upheld and that we must subject the European economy to cartel control in accordance with the principle of the social market economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons pas décourager les entreprises qui s’estiment lésées par des comportements anticoncurrentiels de se tourner vers les institutions européennes pour rétablir une concurrence loyale.

We should not discourage businesses that consider themselves to have been damaged by anti-competitive practices from turning to the European institutions to re-establish fair competition.


Si nous parlons du futur marché intérieur, nous devons tous insister sur le fait que les entreprises et les pays qui respectent les règles et transposent l'acquis communautaire ne doivent pas être lésés par les évolutions en cours du marché intérieur.

When we talk about the future internal market, we all need to insist that businesses and countries that stick to the rules and transpose the acquis communautaire must not lose out in the ongoing development of the internal market.


Si nous parlons du futur marché intérieur, nous devons tous insister sur le fait que les entreprises et les pays qui respectent les règles et transposent l'acquis communautaire ne doivent pas être lésés par les évolutions en cours du marché intérieur.

When we talk about the future internal market, we all need to insist that businesses and countries that stick to the rules and transpose the acquis communautaire must not lose out in the ongoing development of the internal market.


Il y a deux choses que nous pouvons et devons faire: premièrement, nous devons exploiter au maximum le mandat qui nous a été donné au sein de la commission d’enquête pour faire toute la lumière sur l’affaire, de manière à montrer enfin aux clients lésés où résident les erreurs et les points faibles.

There are two things we can and must do: firstly, we must make the best possible use of the mandate given to us in the committee of inquiry to establish clarity, so that policyholders are finally shown where the faults and weaknesses lie.


Nous devons prévoir un remboursement de la partie provinciale de la taxe harmonisée, sans quoi trop de gens seront lésés de nouveau et nous serons responsables.

We have got to have a rebate of the provincial portion of the harmonized tax or else too many people will suffer again, and we will be responsible.


Cependant, nous devons également veiller à ce que les intérêts légitimes des autres citoyens de la Communauté ne se trouvent pas lésés en raison de l'aide accordée à l'ancienne Allemagne de l'Est. Il nous faudra donc être particulièrement vigilants dans certains secteurs.

We must, however, also ensure that the legitimate interests of other Community citizens are not unduly affected by aid granted in the former East Germany, so in certain sectors we will need to be particularly vigilant.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     lésés nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lésés nous devons ->

Date index: 2024-02-18
w