Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "légitimité soit celle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accepter que la totalité de l'envoi soit taxé en retenant le classement tarifaire de celle de ces marchandises qui est soumise au droit à l'importation le plus élevé

agree that import duties be charged on the whole consignment on the basis of the tariff classification of the goods which are subject to the highest rate of import duty


empêcher que l'asile en tant qu'institution soit utilisé à des fins autres que celles auxquelles il est destiné

prevent the institution of asylum being resorted to for purposes alien to those for which it is intended
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La logique impose que vous reconnaissiez cette légitimité, et que cette légitimité soit celle qui est reconnue dans le peuple québécois qui a le droit de décider à 50 p. 100 plus un quel est son avenir et son statut politique.

Logic dictates that the House recognize this legitimacy, which is the legitimacy recognized by the Quebec people, who are entitled to decide, in a percentage of 50% plus one, what their future and political status will be.


exécute pleinement les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015 conformément auxquelles les trois juges nommés légalement en octobre 2015 peuvent prendre leurs fonctions; publie et exécute pleinement toutes les décisions du Tribunal constitutionnel, y compris celles du 9 mars et du 11 août 2016 concernant la loi relative au Tribunal constitutionnel; veille à ce que toute réforme de la loi relative au Tribunal constitutionnel respecte les décisions du Tribunal constitutionnel, tienne pleinement compte de l'avis de la Commission de Venise et garantisse que l'efficacité du Tribunal constitutionnel en tant que garant de la consti ...[+++]

to fully implement the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015 which requires that the three judges lawfully nominated in October 2015 can take up their function; to publish and fully implement all the judgments of the Constitutional Tribunal, including those of 9 March and 11 August 2016 concerning the Law on the Constitutional Tribunal; to ensure that any reform of the Law on the Constitutional Tribunal respects the judgments of the Constitutional Tribunal, takes the Opinion of the Venice Commission fully into account and ensures that the effectiveness of the Constitutional Tribunal as a guarantor of the Constitution is not undermined; to refrain from actions and public statements which could underm ...[+++]


Honorables sénateurs, je conclurai terminer en parlant d'une question très importante que les partisans d'un Sénat élu soulèvent souvent, soit celle de la légitimité.

Honourable senators, I want to close on an important issue that advocates of an elected Senate often raise, and that is the one of legitimacy.


En effet, le premier ministre ne fait ni plus ni moins que remettre en cause la légitimité du choix d'une population, d'une nation, soit celle du Québec.

The Prime Minister is quite simply questioning the legitimate choice of a population, a nation, the nation of Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. considère que l'efficacité des sanctions suppose que leur déclenchement soit perçu comme légitime par l'opinion publique, tant européenne qu'internationale, ainsi que par celle du pays dans lequel des changements sont attendus; souligne que la consultation du Parlement dans le processus de prise de décision renforce cette légitimité;

3. Considers that, for sanctions to be effective, their introduction must be seen as legitimate by public opinion at European and international levels and in countries in which changes are expected; stresses that consultation of Parliament in the decision-making process gives them added legitimacy;


3. considère que l'efficacité des sanctions suppose que leur déclenchement soit perçu comme légitime par l'opinion publique, tant européenne qu'internationale, ainsi que par celle du pays dans lequel des changements sont attendus; souligne que la consultation du Parlement dans le processus de prise de décision renforce cette légitimité;

3. Considers that, for sanctions to be effective, their introduction must be seen as legitimate by public opinion at European and international levels and in countries in which changes are expected; stresses that consultation of Parliament in the decision-making process gives them added legitimacy;


3. considère que l’efficacité des sanctions suppose que leur déclenchement soit perçu comme légitime par l'opinion publique, tant européenne qu’internationale, ainsi que par celle du pays dans lequel des changements sont attendus; souligne que la consultation du Parlement européen dans le processus de décision renforce cette légitimité;

3. Considers that, for sanctions to be effective, their introduction must be seen as legitimate by public opinion at European and international levels and in countries in which changes are expected; stresses that consultation of the European Parliament in the decision-making process gives them added legitimacy;


Cette précaution est importante car nous sommes en présence de deux ententes fédérales-provinciales, soit celle de 1979 et celle de 1985, exposant la politique du Canada sur le jeu. Le projet de loi S-11 déroge à ces ententes, mais étant donné la pleine compétence du Parlement fédéral sur le Code criminel, nous avons la légitimité constitutionnelle nécessaire pour aller de l'avant.

This precaution is an important one, because we are dealing with two federal-provincial agreements, in 1979 and 1985 respectively, setting out Canadian policy on gambling. Bill S-11 deviates from those agreements but, given the federal Parliament's full jurisdiction over the Criminal Code, we have the constitutional legitimacy to proceed.


En effet, la Chambre des communes regroupe les élus, alors que l'autre Chambre, soit le Sénat, n'a pas la même légitimité que celle qu'ont les élus de cette Chambre.

The House of Commons is the elected chamber, while the other place, the Senate, does not have the same legitimacy as the elected members of this chamber.


Même si j'adhère au principe selon lequel chaque État membre présente des approches administratives différentes, découlant de son histoire, de ses traditions et de ses spécificités, je ne suis plus d'accord lorsque le rapport vise à subordonner le rôle politique des États membres, en encourageant l'ingérence dans les processus décisionnels des États membres, en promouvant leur "emmurement" juridique et institutionnel, les pouvoirs étant assumés par les institutions européennes et les régions et en plaidant pour que, dans les Traités, la légitimité politique des régions soit artificie ...[+++]

Although I agree in principle about the effective existence of different traditional and specific administrative approaches in each Member State, I part company from the report when, politically speaking, it tries to relegate the Member States to a subordinate role, encouraging interference in the Member States' decision-making processes, promoting their legal and institutional fencing-in with powers being assumed by the European institutions and the regions, and advocating that the political legitimacy of the regions should be artificially equated with that of the Member States in the Treaties.




Anderen hebben gezocht naar : légitimité soit celle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légitimité soit celle ->

Date index: 2023-06-11
w