Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil québécois de la légitimité nationale
La légitimité des mesures de conservation
Loi uniforme sur la légitimité
Légitimité
Légitimité d'usage
Légitimité démocratique
Présomption de légitimité en common law
Vérifier la légitimité d’une demande

Traduction de «légitimité et permettra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


légitimité

legitimacy [ legitimacy of governments(UNBIS) ]


la légitimité des mesures de conservation

the lawfulness of conservation measures






donner une légitimité juridique à un transfert d’actifs

give legal legitimacy to the transfer of assets | providing legal legitimacy to the transfer of assets | provide legal legitimacy to the transfer of asset | provide legal legitimacy to the transfer of assets


vérifier la légitimité d’une demande

check request's legitimacy | verify check request legitimacy | check request legitimacy | confirm check request legitimacy


Conseil québécois de la légitimité nationale

Quebec Council of National Legitimacy


Loi uniforme sur la légitimité

Uniform Legitimacy Act


présomption de légitimité en common law

common-law presumption of legitimacy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'«initiative citoyenne» est un mécanisme puissant qui permettra de renforcer les droits des citoyens européens et la légitimité démocratique de l'Union.

The Citizen's Initiative is a powerful boost for European citizens' rights and the democratic legitimacy of the Union.


La proposition se fonde sur le postulat que l'intégration d'instruments intergouvernementaux dans le cadre juridique de l'Union permettra de renforcer leur légitimité démocratique, de simplifier le cadre juridique et de réduire le risque de doubles emplois.

The proposal follows the rationale that integrating inter-governmental instruments into the Union legal framework will enhance their democratic legitimacy, simplify the legal framework and diminish the risk of duplication.


Une telle juridiction nous permettra de trouver le bon équilibre entre les intérêts des États et des investisseurs et la légitimité démocratique nécessaire en garantissant l'indépendance, la responsabilisation et la transparence».

Such a court system will enable us to get the right balance between the interests of states and investors and the necessary democratic legitimacy by ensuring independence, accountability and transparency".


Si le FEM doit apporter une véritable valeur ajoutée, il doit aller bien au-delà de ce qui est déjà prévu par les législations nationales, les conventions collectives, etc., ce qui permettra d'apporter des avantages supplémentaires aux travailleurs et de renforcer la visibilité et la légitimité du Fonds.

If the EGF is to provide real added value, then it should go well beyond what is already required by national law, collective agreements etc. This will ensure added benefits for workers and additional visibility and legitimacy for the Fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela permettra également aux citoyens d'avoir des exemples concrets de la fourniture de «biens publics» par l'agriculture et de soutenir la légitimité de l'aide d'État au secteur agricole.

It would also help citizens to witness concrete examples of the provision of ‘public goods’ by farming and underpin the legitimacy of state support for the agricultural sector.


8. accueille favorablement et soutient pleinement le récent accord ayant permis de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait l'évolution politique dans le pays, et estime que le présent accord permettra davantage de progrès vers l'adhésion à l'Union en prévision des discussions du Conseil européen; invite toutes les parties à poursuivre le dialogue politique et insiste sur la nécessité d'un soutien et d'un engagement larges de l'ensemble des partis en faveur de l'agenda européen; souligne que le parlement national constitue une institution démocratique clé dans le cadre de la discussion et de la résolution de différends politiques, ...[+++]

8. Welcomes and fully supports the recent agreement leading to the unblocking of the deadlock in the domestic political developments in the country and considers that the present accord will allow further progress towards EU accession in advance of the European Council discussions; calls on all parties to continue with political dialogue and stresses the need for broad cross-party support and engagement in the EU agenda; underlines the fact that the national parliament is a key democratic institution for the discussion and resolution of political differences and asks all the political forces in the country to act in this spirit, respecting its procedures and the democratic values on which it was founded; supports initiatives leading to a ...[+++]


Cela permettra également aux populations locales d'avoir des exemples concrets de la fourniture de «biens publics» par l'agriculture et de soutenir la légitimité de l'aide d'État au secteur agricole.

It would also help local people to witness concrete examples of the provision of ‘public goods’ by farming and underpin the legitimacy of state support for the agricultural sector.


Une telle attitude aura pour effet de rendre le processus plus transparent et d’accroître sa légitimité et permettra en fin de compte, je pense, d’obtenir de meilleurs résultats.

It will make this process more transparent, increase its legitimacy and finally it will serve, I believe, for its better outcome.


L'«initiative citoyenne» est un mécanisme puissant qui permettra de renforcer les droits des citoyens européens et la légitimité démocratique de l'Union.

The Citizen's Initiative is a powerful boost for European citizens' rights and the democratic legitimacy of the Union.


Les principaux avantages à tirer de la budgétisation sont: (i) une légitimité accrue: le FED sera soumis au contrôle politique du Parlement européen; (ii) une plus grande efficacité: il n'existera plus qu'une série unique de règles administratives et de structures de prise de décision au lieu de deux systèmes parallèles (budget de l'Union et FED); (iii) une meilleure transparence: le fait qu'un seul budget couvre la totalité des dépenses d'aide extérieure permettra au grand public d'avoir une vision globale des dépenses communautair ...[+++]

The main advantages to be drawn from budgetisation are: (i) Legitimacy EDF would be submitted to political control of the European Parliament; (ii) Efficiency instead of two parallel systems (EU budget and EDF) one set of administrative rules and decision making structures would apply; (iii) transparency With one budget covering all external aid expenditures public will more easily get a global picture of EC expenditure on development policy; (iv) an annual reality check budgetisation would enable EDF spending to respond faster to emerging needs and priorities; and (v) modernise relations with ACP's and OCT's Budgetisation would plac ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légitimité et permettra ->

Date index: 2024-01-01
w