Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Légitimité démocratique
Légitimité démocratique du Parlement

Vertaling van "légitimité démocratiques donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


légitimité démocratique du Parlement

democratic legitimacy of Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a donc proposé d'améliorer la légitimité démocratique du financement des partis politiques par l'UE en établissant un lien plus clair avec leur représentation au Parlement européen et en affectant 95 % du budget total en fonction des résultats obtenus aux élections européennes;

The Commission has therefore proposed to improve the democratic legitimacy of EU funding for political parties by linking it more clearly to their representation in the European Parliament, allocating 95% of the total budget on the basis of vote share in European elections.


La BCE devrait donc rendre compte de l’accomplissement de ces missions au Parlement européen et au Conseil, en tant qu’institutions bénéficiant d’une légitimité démocratique et représentant les citoyens de l’Union et les États membres.

The ECB should therefore be accountable for the exercise of those tasks towards the European Parliament and the Council as democratically legitimised institutions representing the citizens of the Union and the Member States.


La BCE devrait donc rendre compte de l’accomplissement de ces missions au Parlement européen et au Conseil, en tant qu’institutions bénéficiant d’une légitimité démocratique et représentant les citoyens de l’Union et les États membres.

The ECB should therefore be accountable for the exercise of those tasks towards the European Parliament and the Council as democratically legitimised institutions representing the citizens of the Union and the Member States.


8. exprime l'espoir que la Cour constitutionnelle biélorusse annulera les résultats de l'élection, pour irrégularités, et que le gouvernement biélorusse permettra donc de procéder à nouveau à l'élection présidentielle 2010, en organisant un scrutin selon des normes approuvées par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE et avec la présence sur le territoire d'une mission d'observation des élections de l'Union européenne de grande envergure et de longue durée, scrutin dont les résultats jouiront donc ...[+++]

8. Expresses hope that the Belarusian Constitutional Court will annul the results of the election on the grounds of irregularities and that the Belarus government therefore allow a rerun of the 2010 Presidential election according to standards approved by the OSCE ODIHR and with the presence on the territory of an extensive long term EU electoral observation mission and whose result will therefore command international recognition and restore democratic legitimacy to the office of the President of Belarus as also demanded by seven opp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour continuer à avancer, nous avons besoin désormais de toutes les sources de légitimité démocratiques, donc aussi des parlements nationaux.

If we are to continue to move forward, we need to make use of all sources of democratic legitimacy, including the national parliaments.


Les propositions du Praesidium sur cette question ne sont donc pas conformes aux exigences de clarté, de simplicité, d'efficacité et de légitimité démocratique formulées dans la déclaration de Laeken.

The Praesidium proposals on this topic do not meet the requirements in the Declaration of Laeken of clarity, simplicity, efficiency and democratic accountability.


Et, deux ans après Seattle, le système commercial multilatéral connaît toujours une triple crise de légitimité démocratique, en raison, donc, des retombées inégales du commerce mondial et de la marginalisation d'une partie de ses membres, en raison de l'empiètement de certaines règles de l'OMC sur d'autres principes essentiels, y compris à l'échelle internationale, en raison enfin d'un manque de transparence et d'une faible intégration des parlements et de la société aux travaux de l'Organisation mondiale du commerce.

And, two years after Seattle, the multilateral trade system is still undergoing a threefold crisis of democratic legitimacy, as a consequence of the uneven distribution of the benefits of world trade, of the marginalisation of many of its members, as a result of the impact of some WTO rules on other basic principles, even at international level, and lastly due to a lack of transparency and the limited involvement of parliaments and civil society in the work of the WTO.


Jacques Santer a développé trois observations à ce sujet : "i) à chaque nouvel élargissement, il devient plus indispensable de concentrer les activités de l'Union sur l'essentiel; ii) à chaque nouvel élargissement, la distance croissante entre chaque citoyen et le centre accentue la nécessité de renforcer la légitimité démocratique et donc le rôle du Parlement européen.

Jacques Santer referred to three points: "(i) with each new enlargement, the Union will be forced to concentrate increasingly on what really needs doing; (ii) the extra distance that each new enlargement puts between individual citizens and the centre makes it increasingly necessary to reinforce the democratic legitimacy of the Union.


21 octobre 1990 - La Commission adopte son avis sur l'Union politique : une Communauté unique; assurer l'unité et la cohérence de l'action de la Communauté sur la scène internationale; le renforcement de la légitimité démocratique (les relations entre institutions et la citoyenneté européenne; l'amélioration de l'efficacité des institutions. 27-28 octobre 1990 - M. Guido Carli, ministre du trésor italien, fait rapport au Conseil européen sur l'UEM à partir des travaux des ministres des finances le 23 juillet et le 8 septembre. Le Conseil européen fait de ces travaux la base de la conférence intergouvernementale, définit l'Union économ ...[+++]

21 October 1990 - The Commission adopts its opinion on political union: a single Community; ensuring unity and coherence in the Community's international action; strengthening democratic legitimacy (relations between the institutions and the people of Europe); improving the effectiveness of the institutions. 27n28 October 1990 - Mr Guido Carli, Italian Minister for the Treasury, reports to the European Council on EMU on the basis of the Finance Ministers' deliberations on 23 July and 8 September. The European Council takes note of this as the basis for the intergovernmental conference, defines economic and monetary union, affirms that ...[+++]


J'ai donc décidé de suspendre avec effet immédiat la programmation des aides destinées à Haïti dans le cadre de la Convention de Lomé IV, tant que la légitimité démocratique n'est pas rétablie".

I have therefore decided to suspend forthwith the programming of aid to Haiti under the Lomé IV Convention until such time as legitimate democratic government is restored".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légitimité démocratiques donc ->

Date index: 2024-09-03
w