Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance en cas de légitime défense
Attache en ruban pour accrocher
Attache sucette et f.
Attache tétine et f.
Attache à suspendre en ruban
Attache-suce et f.
Attache-sucette et f.
Attache-tétine et f.
Barrière au commerce légitime
Barrière aux échanges légitimes
Confectionneur d'attaches
Confectionneur de cravates
Confectionneuse d'attaches
Confectionneuse de cravates
Confiance légitime
Descendance légitime
Défense excusable
Excès de légitime défense
Fabricant d'attaches
Fabricant de cravates
Fabricante d'attaches
Fabricante de cravates
Légitime défense
Légitime défense d'autrui
Légitime défense de tiers
Légitime défense excessive
Moyen de défense de légitime défense
Obstacle au commerce légitime
Obstacle aux échanges légitimes
Papier de légitimation
Pièce
Pièce d'identité
Pièce de légitimation
Porte-suce
Porte-sucette
Porte-tétine
Postérité légitime
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime
Ruban de fixation
Ruban servant d'attache
Ruban-attache

Traduction de «légitimement attaché » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations


obstacle au commerce légitime [ obstacle aux échanges légitimes | barrière au commerce légitime | barrière aux échanges légitimes ]

barrier to legitimate trade


légitime défense d'autrui | légitime défense de tiers | assistance en cas de légitime défense

defence of another | assistance in self-defence | private defence


attache-sucette et f. | attache sucette et f. | attache-tétine et f. | attache tétine et f. | attache-suce et f. | porte-sucette | porte-tétine | porte-suce

pacifier clip | pacifier holder | dummy holder


légitime défense | moyen de défense de légitime défense

self-defence


descendance légitime | postérité légitime

lawful issue | legitimate issue


fabricant de cravates [ fabricante de cravates | fabricant d'attaches | fabricante d'attaches | confectionneur d'attaches | confectionneuse d'attaches | confectionneur de cravates | confectionneuse de cravates ]

tie maker


attache à suspendre en ruban [ attache en ruban pour accrocher | ruban de fixation | ruban servant d'attache | ruban-attache ]

ribbon hanger


défense excusable | légitime défense excessive | excès de légitime défense

mitigatory self-defence | excessive self-defence


pièce de légitimation | papier de légitimation | pièce d'identité | pièce

identity document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Royaume-Uni s'est alors montré ambitieux pour ouvrir ses frontières, son marché du travail aux ressortissants des pays adhérents, et nous nous sommes engagés ensemble à financer, dans la durée, la politique de cohésion à laquelle votre Comité est légitimement attaché pour réduire la fracture historique et territoriale sur notre continent.

The United Kingdom was ambitious in quickly opening up its borders and its labour market to citizens from the new Member States. And we committed to financing the cohesion policy – to which your Committee is legitimately attached – to reduce the historical and territorial divide on our continent.


L’Union et les PTOM s’attachent à promouvoir la coopération dans le domaine de la fiscalité afin de faciliter la perception de recettes fiscales légitimes et de concevoir des mesures en vue d’une application effective des principes de bonne gouvernance dans le domaine fiscal, notamment la transparence, l’échange d’informations et la concurrence fiscale loyale.

The Union and the OCTs shall promote cooperation in the tax area in order to facilitate the collection of legitimate tax revenues and to develop measures for the effective implementation of the principles of good governance in the tax area, including transparency, exchange of information and fair tax competition.


Les citoyens de l'Union européenne attachent, légitimement, une grande importance à leur santé et s'attendent à être protégés des menaces éventuelles.

European Union citizens rightly attach great importance to their health and expect to be protected from possible dangers.


Notre objectif véritable, celui que souhaite la majorité de nos concitoyens, c'est le respect des Nations et aussi des cadres de vie, des cultures et des langues auxquels ils sont légitimement attachés.

Our real objective, which is what most of our fellow citizens want, is the respect for nations and also for the lifestyle, culture and language to which they are rightfully attached.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Préserver ce à quoi chacun demeure légitimement attaché : un environnement familier, l'équilibre de nos territoires, une qualité de vie - je pense aux services d'intérêt économique général - et la présidence se réjouit que la réflexion engagée au sein de la Commission et du Conseil ait abouti à Nice à l'adoption d'une déclaration qui souligne le rôle essentiel de ces services dans le maintien de la cohésion sociale et territoriale de l'Europe.

We must preserve the things to which every citizen is legitimately attached: a familiar environment, the balance of our territories, and a good quality of life, by which I mean services of general economic interest. The presidency welcomes the fact that the discussion started within the Commission and the Council led to the adoption in Nice of a declaration that emphasises the crucial role of these services in maintaining Europe’s social and territorial cohesion.


Enfin, le Conseil européen de Feira aura à l'ordre du jour la stratégie commune sur la Méditerranée, à laquelle beaucoup d'entre vous sont légitimement attachés.

Finally, the Feira European Council’s agenda will include the common Mediterranean strategy, which many of you, quite rightly, value highly.


Si, au lieu de s’abstenir au Conseil, il avait, comme l’Allemagne, voté en faveur du maintien de l’embargo en l’absence des éléments indispensables de traçabilité, l’embargo serait en vigueur, les consommateurs seraient sécurisés, les tests s’apprêteraient à nous éclairer, le déchaînement de chauvinisme Outre-Manche aurait été évité pour l’honneur du grand peuple britannique et nos amis conservateurs n’auraient pas eu à renier le principe de souveraineté auquel ils sont légitimement attachés.

If, instead of abstaining at the Council, it had, like Germany, voted in favour of maintaining the ban in the absence of elements which are essential for traceability, the ban would now be in force, consumers would be safe, the tests would be able to clarify things for us, the great British people would have been spared the blast of nationalism from across the channel and our Conservative friends would not have had to disown the principle of sovereignty for which they feel legitimate affection.


E. sachant que les fondamentalistes s'attachent notamment à s'ériger en gardiens et en défenseurs de la pureté et de la quintessence d'une conviction, qu'elle soit religieuse, philosophique, idéologique, économique, politique, scientifique ou technique, et qu'en assumant ce rôle, ils utilisent le pouvoir qu'ils détiennent pour se légitimer eux-mêmes ou légitimer leurs actions, pour mettre les femmes ou d'autres êtres humains dans un état de sujétion, pour se garder de toute influence culturelle, pour déifier une race ou un peuple, pou ...[+++]

E. whereas the aims and interests of fundamentalists include those of setting themselves up as guardians and defenders of the purities and quintessential features of a particular belief, whether religious, philosophical, ideological, economic, political, scientific or technical, and once they have taken on this role they use their power to establish their own legitimacy or legitimise their actions, to subjugate women or different human beings, to shield themselves against cultural influences, to deify a race or people, to preserve the prerogatives of certain elites or to maintain privileges, giving rise to fanaticism of all kinds,


Elles réitèrent leur profond attachement à la dignité et aux droits de l'homme qui constituent des aspirations légitimes des individus et des peuples.

They reiterate their deep attachment to human dignity and human rights, which are legitimate aspirations of individuals and peoples.


Les citoyens de l'Union européenne attachent, légitimement, une grande importance à leur santé et s'attendent à être protégés des menaces éventuelles.

European Union citizens rightly attach great importance to their health and expect to be protected from possible dangers.


w