Je sais que mon collègue n'est pas d'accord avec moi, mais n'oublions pas que, pendant cette législature, étant donné la façon dont les partis sont représentés à la Chambre, les membres de l'opposition n'auront peut-être pas tellement envie d'aller à Windsor visiter un aréna de hockey ou.
I know the member disagrees with me, but the point is that in this Parliament, because of the closeness of the numbers in the House, we also have to bear in mind that strategically maybe the opposition members are not going to want to be travelling to Windsor to take a look at a hockey arena or—-