Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée législative d'une province
Assemblée législative provinciale
CPL
Commission spéciale Programme de la législature
Commission spéciale Programme de législature
Croyons-nous
Dit-on
Durée de la législature
Fin de législature
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Législature
Législature d'une province
Législature provinciale
PFL
Paraît-il
Plan financier de législature
Période législative
Semble-t-il

Vertaling van "législature semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
législature [ durée de la législature ]

legislative period


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


assemblée législative provinciale [ législature provinciale | législature | assemblée législative d'une province | législature d'une province | Législature d'une province ]

provincial legislature [ provincial legislative assembly | legislature of a province | Legislature of a Province ]


Commission chargée de l'examen du programme de la législature | Commission spéciale Programme de la législature | Commission spéciale Programme de législature [ CPL ]

Legislature Planning Committee [ LPC ]


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand






plan financier de législature [ PFL ]

legislature financial plan


législature | période législative

legislature period | legislative period
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque nouvelle législature semble supposer un débat et un projet de loi en faveur des juges.

It seems that with every new parliament we debate and pass legislation to look after the interests of judges.


Votre rapporteure aurait donc attendu de la Commission qu'elle s'éloigne d'une vision stricte du rôle de la réglementation, en favorisant le dynamisme et en proposant des mesures visant à mieux utiliser les outils déjà offerts par le cadre plutôt que de présenter une initiative entièrement nouvelle, dont l'adoption par les colégislateurs avant la fin de la législature semble presque impossible.

As a result I would have expected from the Commission that it would depart from the strict vision of the role of the regulation, by creating dynamism and proposing measures to better use the tools of the framework already at our disposal rather than proposing a brand new initiative, adoption of which by the co-legislators before the end of the legislature seems almost impossible.


Même s’il semble que la pratique usuelle et correcte ait consisté à laisser s’écouler une journée ou deux entre les différentes étapes d’examen d’un projet de loi, la Chambre, dès la première législature, acceptait souvent d’expédier l’adoption de projets de loi en passant outre à l’interdiction consignée dans le Règlement (Voir les observations d’Edward Blake dans les Débats, 1 juin 1886, p. 1732. Au cours des trois premières législatures, entre 1867 et 1878, l’adoption de projets de loi a été expédiée de la sorte à 27 reprises.)

Although it seems that the usual and correct practice has been to let a day or two go by between the different stages in the consideration of a bill, the House has often agreed, since the First Parliament, to expedite the passage of bills by circumventing the prohibition in the Standing Orders (See Edward Blake’s remarks in Debates, June 1, 1886, p. 1732. In the first three parliaments from 1867 to 1878, bills were expedited on 27 occasions.)


Je le répète, c’est une question qui doit être résolue sans plus tarder: il me semble inconcevable que les nouveaux députés ne puissent pas être élus pour le restant de la législature 2009-2014.

This is a question – I repeat – that must be resolved immediately: I find it unthinkable that the new Members may not be elected to Parliament for the remainder of the 2009-2014 term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci étant probablement ma dernière intervention dans le cadre de cette législature, il me semble utile de faire observer à mes collègues que ce dossier est ce que j’appelle un dossier classique pour le Parlement européen.

In this speech, which is probably my last speech in this mandate, it is worth remarking to colleagues that this is what I call a classic European Parliament European dossier.


Il a également mentionné, avec raison je crois, pourquoi il n'a pas eu lieu au cours de la présente législature. Et, comme il l'a signalé, il semble que ce débat ait été éliminé au cours de la législature précédente en vertu d'une entente entre les leaders parlementaires, entente qui a certainement bénéficié du consentement unanime de la Chambre puisqu'elle a été respectée.

He has also pointed out, I believe correctly, why it has not taken place in this Parliament, anyway, and it was apparently eliminated, as he says, by agreement among the House leaders in the previous one which must have got some unanimous consent in the House in order to become effective.


Ce projet ayant fait son chemin à la Chambre législature après législature, il me semble clair, à moi et à bien d'autres, qu'il constitue une réponse des politiciens de différents partis à un besoin exprimé par les Canadiens.

To recount the history of how this bill has been making its way through this place steadily parliament after parliament, it seems clear to me and to many others that it is a response by politicians representing different parties to a need expressed by Canadians.


En effet, même si je ne remets pas en cause l’urgence des différents problèmes qui se posent dans les pays dont nous parlons, il me semble que certains pays sont complètement oubliés par rapport à d’autres dont nous avons l’occasion de parler plusieurs fois en une législature.

Indeed, although I am not calling into question the urgency of the various problems posed in the countries about which we are speaking, it does seem to me that some countries are completely forgotten about when compared with others about which we have the chance to speak several times in one parliamentary term.


Il me semble que la commission des pétitions est un peu le parent pauvre de ce Parlement et, de fait, à la fin de la législature précédente on souhaitait sa disparition.

I have the distinct impression that the Committee on Petitions is considered the poor sister of Parliament and, in fact, at the end of the previous legislature its very future was in doubt.


Le ministre fédéral des Finances, depuis le début de la 36e législature semble avoir oublié l'essentiel d'une règle de la bienséance. Quand on pose une question, on répond, et surtout on dit la vérité.

Since the beginning of this session, the Minister of Finance seems to have forgotten a basic rule of etiquette which says that when asked a question, one must answer, and more importantly, one must tell the truth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législature semble ->

Date index: 2023-02-08
w