Pour ma part, j'estime que cette mesure législative est nécessaire si nous voulons faire comprendre dès aujourd'hui que le référendum ait lieu dans cinq mois, dans cinq ans ou dans 20 ans—que ces décisions devront être prises, et qu'elles seront prises.
But to me, why this legislation is needed is so that we in effect clearly signal now, whether it's five years from now, five months from now, or twenty years from now, these are the judgments that will have to be made, and they will be made.