Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législatives seront examinées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la réunion des commissions REGI et COTER, le 11 octobre, de 9 heures à 10 h 45, au Comité des régions: les propositions législatives seront examinées à l’occasion d’une séance publique des deux commissions du Parlement européen et du Comité des régions traitant de la politique de cohésion de l’Union, consacrée essentiellement à la dimension territoriale de la politique de cohésion après 2013;

Meeting of the REGI and COTER Commissions, 11 October, 9:00-10:45, Committee of the Regions: A public meeting of the two EP and CoR Commissions dealing with EU cohesion policy will discuss the legislative proposals and focus on the territorial dimension of cohesion policy post 2013.


Toutes les questions de sécurité sociale liées au présent accord seront examinées et réglées par les États membres et/ou les partenaires sociaux conformément à la législation et/ou aux conventions collectives nationales, en tenant compte de l'importance de la continuité des droits aux prestations de sécurité sociale pour les différents risques, en particulier les soins de santé.

All matters regarding social security in relation to this agreement are for consideration and determination by Member States and/or social partners according to national law and/or collective agreements, taking into account the importance of the continuity of the entitlements to social security cover under the different schemes, in particular health care.


Toutes les questions en matière de revenus liées au présent accord seront examinées et réglées par les États membres et/ou les partenaires sociaux conformément à la législation, aux conventions collectives et/ou à la pratique nationales, en tenant compte du fait que les revenus sont un des facteurs pris en compte pour décider de la prise d'un congé parental.

All matters regarding income in relation to this agreement are for consideration and determination by Member States and/or social partners according to national law, collective agreements and/or practice, taking into account the role of income – among other factors – in the take-up of parental leave.


Toutes les questions en matière de revenus liées au présent accord seront examinées et réglées par les États membres et/ou les partenaires sociaux conformément à la législation, aux conventions collectives et/ou à la pratique nationales, en tenant compte du fait que les revenus sont un des facteurs pris en compte pour décider de la prise d'un congé parental.

All matters regarding income in relation to this agreement are for consideration and determination by Member States and/or social partners according to national law, collective agreements and/or practice, taking into account the role of income – among other factors – in the take-up of parental leave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les questions de sécurité sociale liées au présent accord seront examinées et réglées par les États membres et/ou les partenaires sociaux conformément à la législation et/ou aux conventions collectives nationales, en tenant compte de l'importance de la continuité des droits aux prestations de sécurité sociale pour les différents risques, en particulier les soins de santé.

All matters regarding social security in relation to this agreement are for consideration and determination by Member States and/or social partners according to national law and/or collective agreements, taking into account the importance of the continuity of the entitlements to social security cover under the different schemes, in particular health care.


La question que je me pose est la suivante: est-ce que le gouvernement gère le programme législatif au point de dicter au personnel parlementaire où et quand les mesures législatives seront examinées, même quand elles se trouvent encore à l'autre endroit?

The question is this: Is the government managing the legislative agenda to the point where it is now dictating to parliamentary staff when and at what pace legislation will proceed even while it is still in the other place?


Les mesures d'application ou les questions d'interprétation relatives aux modifications législatives prévues par la directive seront examinées par l'un des comités gérés par la Commission pour organiser les échanges de vues des États membres concernant la gestion de la TVA - le Comité permanent de coopération administrative (SCAC) et le comité de la TVA.

As far as the legislative changes provided for in the Directive are concerned, implementation measures or interpretation questions will be considered by one of the committees that the Commission operates to bring Member States together to discuss VAT administration issues - the Standing Committee on Administrative Co-operation (SCAC) and the VAT Committee.


* Compte tenu de la nécessité urgente d'un rapprochement des législations des États membres dans le domaine des taxes d'environnement et de la taxation de l'énergie, toutes les stratégies possibles pour progresser dans ce domaine seront soigneusement examinées par la Commission.

* In view of the urgent need for more approximation of Member States' laws in the area of environmental and energy taxation in the EU, all possible ways forward for making progress will be thoroughly examined by the Commission.


Avant de conclure, je dois dire que ces mesures législatives seront examinées en détail au niveau du comité, et elles reviendront en troisième lecture en cette Chambre.

In conclusion, all committee members will look at these legislative measures in detail and report back at third reading in this House.


On impose un plafond sur nos exportations, on nous fait payer des taxes à l'exportation, nos politiques forestières seront examinées à la loupe régulièrement et seront contestées en permanence devant des arbitres n'ayant aucune connaissance spéciale des règles commerciales, des dispositions législatives dans ce domaine, du secteur forestier, ni même du Canada.

We get to cap our exports, pay export taxes, have all our forestry policies scrutinized regularly and subjected to challenge on a continuing basis, before arbitrators with no particular knowledge of trade rules, or law, or forestry, or even Canada.




Anderen hebben gezocht naar : législatives seront examinées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatives seront examinées ->

Date index: 2023-08-07
w