L’important est que, premièrement, l’industrie elle-même s’empresse de prendre un engagement volontaire, si bien que, dans une première phase au moins, nous n’avons pas besoin d’une intervention législative immédiate, et deuxièmement, que cet engagement implique tous les grands constructeurs automobiles - tant européens que japonais et coréens.
The important thing is that, first, the industry itself is anxious to make a voluntary commitment, meaning that no direct legislative intervention is required in the first stage and, secondly, this commitment covers all the important manufacturers, European, Japanese and Korean alike.