Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législative élue démocratiquement » (Français → Anglais) :

M. Mark Graesser: À mon avis oui, ils devraient être consultés par l'assemblée législative élue démocratiquement lorsqu'elle prend sa décision au nom de toute la société.

Prof. Mark Graesser: My view on that is yes, they should be consulted by the democratic legislature when it makes its decision on behalf of the society as a whole.


B. considérant que le Bangladesh a prévu la tenue d'élections législatives d'ici au 25 janvier 2014, après cinq années d'un gouvernement civil élu démocratiquement; considérant que la tenue d'élections libres, équitables et transparentes est indispensable au renforcement de la gouvernance démocratique relativement stable que le pays a mise en place au cours des cinq dernières années;

B. whereas parliamentary elections are to be held in Bangladesh before 25 January 2014, following five years of rule by an elected, civilian government; whereas free, fair and transparent elections are essential in order to strengthen the relatively stable democratic governance that the country has developed over the past five years;


B. considérant que le Bangladesh a prévu la tenue d'élections législatives d'ici au 25 janvier 2014, après cinq années d'un gouvernement civil élu démocratiquement; considérant que la tenue d'élections libres, équitables et transparentes est indispensable au renforcement de la gouvernance démocratique relativement stable que le pays a mise en place au cours des cinq dernières années;

B. whereas parliamentary elections are to be held in Bangladesh before 25 January 2014, following five years of rule by an elected, civilian government; whereas free, fair and transparent elections are essential in order to strengthen the relatively stable democratic governance that the country has developed over the past five years;


6. souligne que le pouvoir devrait être transféré dès que possible à des autorités civiles démocratiquement élues; exprime sa profonde solidarité avec tous les Égyptiens qui tiennent à la concrétisation des aspirations et des valeurs démocratiques pour leur pays, et appelle à la reprise rapide du processus démocratique, y compris la tenue d'élections présidentielles et législatives libres et régulières dans le cadre d'un processus pleinement inclusif auquel pareticipent tous les acteurs démocratiques, et appelle également à l'élabora ...[+++]

6. Stresses that power should be transferred to democratically-elected civilian authorities as soon as possible; expresses its fundamental solidarity with all those Egyptians who cherish democratic aspirations and values for their country, and calls for a rapid return to the democratic process, including the holding of free and fair presidential and parliamentary elections in a fully inclusive process with the participation of all democratic actors, and for the necessary economic and governance reforms to be made; urges the Muslim Brotherhood to contribute to reconciliation efforts; believes that any ban, exclusion or prosecution dire ...[+++]


De surcroît, nous participerons, comme nous l'avons déjà fait, à l'organisation d'élections, à l'établissement de l'assemblée législative élue démocratiquement, du système judiciaire et de la police nationale afghane et à la reconnaissance de la liberté d'expression des Afghans, de l'égalité entre les sexes, des droits de la personne, du simple droit à l'éducation, du droit de rêver et de se sentir en sécurité la nuit.

Furthermore, we will and have already assisted in the establishment of elections, its democratic legislature, the justice system, the Afghan national police, the country's freedom of expression, gender equality, human rights, the right to simply be educated, and to dream and feel safe at night.


Mme Ashton a déclaré à cette occasion: «Les élections législatives qui se tiendront prochainement au Pakistan seront un tournant historique pour l’évolution démocratique du pays car elles marquent, pour la première fois, la passation de pouvoir entre un gouvernement élu et son successeur.

Catherine Ashton said: “The forthcoming parliamentary elections in Pakistan will be a historic moment for the democratic development of the country as they mark, for the first time, the transition of power from one elected government to the next.


Il est impensable que la Constitution et la législation permettent le renversement par voie judiciaire d’un gouvernement élu démocratiquement par 47% de la population, sur la base d’une accusation sans commune mesure avec la sanction réclamée du point de vue des normes de l’Union européenne, du Conseil européen ou de la Commission de Venise.

It is unbelievable that the constitution and laws allow the judicial overthrow of the government democratically elected by 47% of the people, for a charge totally disproportionate to the requested sentence compared with EU, Council of Europe or Venice Commission standards.


La possibilité offerte au Parlement européen d'exercer un contrôle renforcé sur les mesures d'exécution proposées par la Commission est accueillie avec faveur, la législation européenne au sens large devant, en dernière analyse, recevoir l'approbation de l'institution qui est élue démocratiquement.

The possibility for the European Parliament of exercising greater scrutiny over the implementing measures proposed by the Commission is most welcome, as European legislation sensu largo must be, in the end, approved by the body which is democratically elected.


Par exemple, le Sénat peut bloquer des mesures législatives qui ont été adoptées par la Chambre des communes élue selon un processus démocratique; il peut contraindre des fonctionnaires et des citoyens canadiens à comparaître devant des comités sénatoriaux et il peut proposer et adopter des mesures législatives et les renvoyer à la Chambre des communes pour approbation.

For example, the Senate can block legislation passed by the democratically elected House of Commons. It can compel government officials and Canadian citizens to appear before Senate committees.


Tant que notre pays ne pourra pas compter sur une forme de législation référendaire, sur l'initiative des citoyens, tant qu'il n'y aura pas de lois de révocation ou tout autre élément fondamental d'une société démocratique, comme ce que j'ai vu dans les sociétés plus démocratiques, nous n'avons certainement pas besoin d'institutions non élues qui ont un contrôle direct sur les changements pouvant rendre cette institution plus démoc ...[+++]

As long as the country does not have any form of referendum law, citizen initiative, recall law or any of the basic accoutrements of a democratic society, as found in the more democratic societies of the world, then surely we do not need unelected bodies having direct control over changes that would make this place more democratic and the manner in which members are elected to this Chamber more democratic.


w