Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Législation plus Standards enviroSST canadienne
Plus hauts fonctionnaires des Assemblées législatives

Vertaling van "législative plus longuement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale

the most extensive legal capacity accorded to legal persons (under its law)


la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale

the ECB shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under its law


le parti qui remporte le plus grand nombre de sièges aux élections législatives

the party which,at a general election,wins the greatest number of seats


plus hauts fonctionnaires des Assemblées législatives

senior parliamentary officials


Législation plus Standards enviroSST canadienne

Canadian enviroOSH Legislation Plus Standards
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai entendu de très bons arguments aujourd'hui, de la part de l'opposition, expliquant pourquoi nous avons besoin de débattre cette mesure législative plus longuement et pourquoi certaines améliorations doivent y être apportées.

I have heard very good arguments on behalf of the opposition side of the House today for why we need further debate and why improvements need to be included in the legislation.


Si le député pense que la mesure législative sur le droit d'auteur a été longuement étudiée au comité, je pense que le présent projet de loi prendra encore plus de temps, étant donné qu'il n'y aura pas de vote avant son renvoi au comité.

If members think the copyright legislation was considered for a long time in committee, I suspect this will take even longer, given the fact that we will not have to vote on it before it goes to committee.


Certains députés de l'opposition ont mentionné que nous devrions attendre un peu, le temps d'étudier davantage la mesure législative, d'en discuter et d'en débattre plus longuement.

Some members of the opposition have suggested that we should wait a bit to investigate, discuss and debate the bill longer.


Je voudrais m’arrêter un peu plus longuement au processus de codécision entre le Parlement, le Conseil et la Commission dans le contexte de l’adoption d’amendements aux décisions de ces ORGP et de leur transposition dans notre législation.

I would like to focus a little more on the codecision process between Parliament, the Council and the Commission in the context of making amendments to these RFMO decisions and transposing them into our legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thierry Cornillet les a longuement évoquées: l’absence, il y a peu encore, de volonté réelle des gouvernements nationaux de lutter contre ce fléau, l’absence aussi de législation réellement dissuasive dans de nombreux pays, le coût dérisoire de ces contrefaçons et puis, surtout, la pauvreté dans les pays concernés, l’impossibilité pour les populations les plus vulnérables d’accéder aux systèmes de santé, leurs besoins criants de mé ...[+++]

Mr Cornillet referred to them at length: the absence, still scarcely remedied, of any real will on the part of national governments to combat this scourge; the absence, too, in many countries of legislation that might genuinely act as a deterrent; the ridiculously low cost of these counterfeit medicines; and, above all, the poverty to be found in the countries concerned and the fact that the most vulnerable population groups, which are crying out for accessible medicines, find it impossible to gain access to health systems.


Thierry Cornillet les a longuement évoquées: l’absence, il y a peu encore, de volonté réelle des gouvernements nationaux de lutter contre ce fléau, l’absence aussi de législation réellement dissuasive dans de nombreux pays, le coût dérisoire de ces contrefaçons et puis, surtout, la pauvreté dans les pays concernés, l’impossibilité pour les populations les plus vulnérables d’accéder aux systèmes de santé, leurs besoins criants de mé ...[+++]

Mr Cornillet referred to them at length: the absence, still scarcely remedied, of any real will on the part of national governments to combat this scourge; the absence, too, in many countries of legislation that might genuinely act as a deterrent; the ridiculously low cost of these counterfeit medicines; and, above all, the poverty to be found in the countries concerned and the fact that the most vulnerable population groups, which are crying out for accessible medicines, find it impossible to gain access to health systems.


Au cours des dernières semaines, nous avons organisé un ensemble d'auditions et d'échanges de vues pour essayer de donner l'évaluation la plus précise, la plus pertinente, du processus Lamfalussy, en interrogeant M. Norbert Walter, rapporteur du second rapport du Groupe interinstitutionnel de suivi du processus Lamfalussy, un ensemble de personnalités professionnelles représentatives des participants du marché, notre panel d'experts financiers (plus d'une dizaine d'universitaires et de professionnels), les représentants de la Commission qui ont initié et mis en place les dispositions législatives ...[+++]

Over the past few weeks we have held a series of hearings and exchanges of views in order to seek to give as precise and relevant as possible an assessment of the Lamfalussy process, questioning Mr Norbert Walter, rapporteur for the second report of the Interinstitutional Monitoring Group for the Lamfalussy process, a number of professionals representing market operators, our panel of financial experts (some 10 or so academics and professionals), the Commission representatives who have initiated and introduced legislative provisions on securities, and finally, of course, Mr Lamfalussy himself, with whom we held lengthy discussions on 24 ...[+++]


Comme toute autre mesure législative, le projet de loi n'est pas parfait et il devra être examiné de plus près au comité et par rapport à la dernière mesure législative présentée par le gouvernement sous la forme du projet de loi C-32 (1815) Nous sommes néanmoins tous d'accord pour dire que les mesures de cette nature se sont longuement fait attendre.

As with all legislation, nothing is perfect and closer examination of the bill will be needed at the committee stage, and in context with the latest legislation offered by the government in the form of Bill C-32 (1815) However we can all agree that legislation of this type is long overdue.


Nous croyons que ces organismes deviennent de plus en plus des obstacles au marché libre et qu'il conviendrait de réexaminer leur raison d'être à ce moment-ci de notre histoire (1205) Comme on a déjà longuement parlé des détails du projet de loi C-51 à la Chambre, j'ai l'intention de prendre quelques instants pour soulever un ou deux points concernant un aspect particulier de cette mesure législative avant de passer à d'autres suje ...[+++]

They should come under scrutiny and review at this time (1205) Since the details of Bill C-51 have already been discussed and thoroughly enumerated in this House, I will make one or two quick points about one feature of the legislation before taking this opportunity to broaden my focus on other subjects relative to agriculture in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législative plus longuement ->

Date index: 2021-11-27
w