Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATIM
Acte législatif
Assemblée législative du Manitoba
Association des traducteurs et interprètes du Manitoba
Disposition législative
Droit interne
Droit national
Législation
Législation des États membres
Législation nationale
MTS
Manitoba
Manitoba Government Telephones
Manitoba Telecom Services Inc.
Manitoba Telephone Commission
Navette législative
Ordre juridique national
Processus législatif
Procédure législative
Réglementation nationale
Société de téléphone du Manitoba
Technique législative

Traduction de «législative du manitoba » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblée législative du Manitoba

Legislative Assembly of Manitoba


Règlement, ordres et formalités de procédure de l'Assemblée législative du Manitoba

Rules, Orders and Forms of Proceeding of the Legislative Assembly of Manitoba


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

legislative procedure [ legislative process | legislative technique | Legislation(STW) ]




Association des traducteurs et interprètes du Manitoba | ATIM [Abbr.]

Association of Translators and Interpreters of Manitoba | ATIM [Abbr.]




droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

national law [ domestic law | internal law | legislation of the Member States | national legal system | national legislation | national regulations ]


Manitoba Telecom Services Inc. [ MTS | Société de téléphone du Manitoba | Manitoba Telephone Commission | Manitoba Government Telephones ]

Manitoba Telecom Services Inc. [ MTS | Manitoba Telephone System | Manitoba Telephone Commission | Manitoba Government Telephones ]


législation [ acte législatif | disposition législative ]

legislation [ legislative act | legislative provision ]


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX)

Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres | Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres (EXAT)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sont M. Jacques Chagnon, Président de l'Assemblée nationale du Québec; l'honorable Kevin Murphy, Président de l'Assemblée législative de la Nouvelle-Écosse; l'honorable Dale Graham, Président de l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick; l'honorable Daryl Reid, Président de l'Assemblée législative du Manitoba; l'honorable Jackie Jacobson, Président de l'Assemblée législative des Territoires du Nord-Ouest; l'honorable David Laxton, Président de l'Assemblée législative du Yukon; l'honorable Dan D'Autremont, Président de l'Assemblée législative de la Saskatchewan; l'honorable Gene Zwozdesky, Président de l'Assemblée législative ...[+++]

They are Monsieur Jacques Chagnon, Président de l'Assemblée nationale du Québec; the Honourable Kevin Murphy, Speaker of the Legislative Assembly of Nova Scotia; the Honourable Dale Graham, Speaker of the Legislative Assembly of New Brunswick; the Honourable Daryl Reid, Speaker of the Legislative Assembly of Manitoba; the Honourable Jackie Jacobson, Speaker of the Legislative Assembly of the Northwest Territories; the Honourable David Laxton, Speaker of the Yukon Legislative Assembly; the Honourable Dan D'Autremont, Speaker of t ...[+++]


Dans le Renvoi sur les droits linguistiques au Manitoba, les honorables sénateurs s'en souviendront, depuis l'année 1890, toute la législation du Manitoba avait été adoptée dans une seule langue — à savoir la langue anglaise —, contrairement à l'article 23 de la Constitution du Manitoba, un article semblable en tous points à l'article 133 de notre Constitution, qui s'applique à l'activité législative réglementaire fédérale.

Honourable senators will recall, in connection with the Reference re Manitoba Language Rights, that all Manitoba's legislation had been enacted in one official language since 1890 — in other words, English — contrary to section 23 of the Constitution of Manitoba, which is in every way similar to section 133 of our Constitution as it applies to federal legislative and regulatory activity.


La résolution adoptée le 25 mars par l'Assemblée législative du Manitoba - soit dit en passant, cette résolution a été appuyée par tous les partis d'opposition ainsi que par le gouvernement - porte que, en tant que province qui s'adonne au commerce, le Manitoba juge qu'un traité d'investissement qui refléterait les dispositions pertinentes de l'ALENA pourrait être d'un grand intérêt, mais que le gouvernement du Manitoba et les députés de l'assemblée législative ne sont pas prêts à appuyer un AMI qui va plus loin que l'ALENA.

The resolution adopted by the Manitoba Legislative Assembly on March 25 - by the way, voted by all of the opposition parties as well as the government - says that, as a trading province, Manitoba would find an investment treaty that mirrors the investment provisions of NAFTA potentially of great interest, but that the Government of Manitoba and members of the legislative assembly are not prepared to support an MAI that goes beyond NAFTA.


Mis sur pied par Rosemary Vodrey, alors ministre de la Justice du Manitoba, et présidé par David Newman, député à l'Assemblée législative du Manitoba, ce groupe de travail rassemblait les juges de la Cour du Manitoba Guy Kroft, Gerald Mercier et Jeffrey Oliphant.

Appointed by then Manitoba Minister of Justice Rosemary Vodrey and chaired by Manitoba MLA David Newman, it included Manitoba Justices Guy Kroft, Gerald Mercier, and Jeffrey Oliphant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question de la réforme, du maintien ou de l'abolition des chambres hautes a fait l'objet de débats et de discussions intenses à l'assemblée législative du Manitoba, en 1876, à l'assemblée législative du Nouveau-Brunswick, en 1892, à l'assemblée législative de l'Île-du-Prince-Édouard, en 1893, à l'assemblée législative de la Nouvelle-Écosse, en 1928, à l'assemblée législative de Terre-Neuve, en 1934, et à l'assemblée nationale du Québec, en 1968.

The reform, retention or abolition of upper chambers was the subject of intense debate and discussion in the Manitoba legislature in 1876, the New Brunswick legislature in 1892, in the Prince Edward Island legislature in 1893, in the Nova Scotia legislature in 1928, in the Newfoundland legislature in 1934 and in the Quebec assembly in 1968.


w