Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit pénal cantonal
Loi de 1994 modifiant la législation pénale
Loi de 1996 visant à améliorer la législation pénale
Loi modifiant le Code criminel et certaines lois
Législation pénale
Législation pénale cantonale
Législation pénale d'exception

Vertaling van "législation pénale interdit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


législation pénale d'exception

emergency criminal laws


Direction générale de la législation pénale et des droits de l'homme

Directorate-General for Criminal Law and Human Rights


droit pénal cantonal | législation pénale cantonale

cantonal criminal law


Loi de 1996 visant à améliorer la législation pénale [ Loi modifiant le Code criminel et certaines lois ]

Criminal Law Improvement Act, 1996 [ An Act to amend the Criminal Code and certain other Acts ]




Loi de 1994 modifiant la législation pénale [ Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois (en divers domaines) ]

Criminal Law Amendment Act, 1994 [ An Act to amend the Criminal Code and other Acts (miscellaneous matters) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre législation pénale interdit la divulgation des noms des enfants ou d'autres personnes en cas d'incidents touchant la famille.

Our criminal laws prevent the release of names of children and other people in relation to family incidents.


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosex ...[+++]

54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned tha ...[+++]


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosex ...[+++]

54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned tha ...[+++]


52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosex ...[+++]

52. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only ‘crime’ under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned tha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces principes sont également ancrés dans la législation nationale de chacun des États membres, dont le droit pénal interdit la violation des droits fondamentaux et des droits de l’homme.

These principles are also universally shared by the national legislations of the Member States, whose criminal laws forbid the violation of fundamental and human rights.


Deuxièmement, le débat sur le projet de loi C-20 démontre que nous n'avons pas tous la même compréhension de ce que notre législation pénale interdit actuellement en matière de pornographie juvénile, ni des modifications que le projet de loi C-20 propose d'apporter.

Second, the debate on Bill C-20 demonstrates that we do not all share a common understanding of what our criminal laws currently prohibit, that is vis-à-vis, child pornography or what Bill C-20 proposes by way of amendments.


Une telle situation doit être interdite en vertu de notre Code criminel ou de mesures législatives pénales.

It obviously should be a violation of our Criminal Code and the criminal laws.


Comme je l'ai déjà dit, avant d'étudier les amendements proposés dans le projet de loi C-20 relatifs à la pornographie juvénile, il est important de comprendre et d'apprécier pleinement ce que notre législation pénale actuelle interdit déjà.

As I have already said, before considering the proposed child pornography amendments in Bill C-20, it is important to fully understand and appreciate what our existing criminal law already prohibits.


Dans les provinces où cela n'est pas interdit, d'autres utilisent des appareils portables sans pour autant se comporter dangereusement au volant (1755) La législation pénale est le moyen le plus fort dont dispose la société pour sanctionner des comportements moralement répréhensibles ou dangereux.

Still others will talk on the hand held units if their province does not ban it without driving in a manner that is dangerous (1755) The criminal law is society's strongest sanction against behaviour that is typically morally blameworthy or dangerous.


M. estimant, par ailleurs, que la "matière pénale” de la décision doit pouvoir renvoyer à une définition formelle de la norme pénale, à savoir, au droit pénal positif, et que, dès lors, elle devrait faire référence à toute norme qui, dans la législation de l'État membre, est considérée comme pénale et qui lie à un comportement interdit des sanctions également définies comme pénales,

M. whereas, in addition, 'criminal matters' should relate to a formal definition of criminal provisions, i.e. to positive criminal law; whereas, therefore, it should be linked to any provision which, under the laws of a Member State, is considered criminal and which links certain penalties, also defined as "criminal", to prohibited acts,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation pénale interdit ->

Date index: 2022-11-18
w