Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGLI
Compétence législative générale
Législation subsidiaire de caractère général
Pouvoir général de légiférer
élections générales
élections législatives du Royaume-Uni

Traduction de «législation générale flamande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
législation subsidiaire de caractère général

delegated legislation of general application


élections générales | élections législatives du Royaume-Uni

general election | parliamentary elections | parliamentary general election


Comité pour l'application de la législation portant sur les autorisations générales et les licences individuelles dans le secteur des services de télécommunications | AGLI [Abbr.]

Committee for application of the legislation on general authorisations and individual licenses in the field of telecommunications services | GAIL [Abbr.]


compétence législative générale [ pouvoir général de légiférer ]

general power to legislate


Loi sur l'inspecteur général des institutions financières et modifiant diverses dispositions législatives

An Act respecting the Inspector General of Financial Institutions and amending various legislation


Loi sur le ministère du Solliciteur général et modifiant diverses dispositions législatives

An Act respecting the Ministère du Solliciteur général and amending various legislation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La législation générale flamande sur l'accès aux documents administratifs prévoit qu'un demandeur non satisfait peut, dans les 30 jours, déposer par écrit un recours auprès du médiateur compétent.

The general legislation in the Flemish Region on access to administrative documents provided that a dissatisfied applicant could, within 30 days, lodge a written petition with the competent Ombudsman.


La législation générale sur l'accès aux documents administratifs prévoit que toute décision de rejet d'une demande doit être notifiée dans les 60 jours, mais une circulaire du 24 janvier 1995 précise que l'administration flamande doit répondre dans les 14 jours.

The general legislation on access to administrative documents provided that any decision to turn down a request had to be notified within 60 days, but a Circular of 24 January 1995 specified that the Flemish administration had to respond within 14 days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation générale flamande ->

Date index: 2021-07-19
w