Qui plus est, d'un point de vue strictement juridique, l'introduction d'une procédure simplifiée pour actualiser la Convention et ses annexes se traduit par un amendement de la législation communautaire à l'issue de consultations informelles entre les parties à une convention internationale, ce qui modifie la répartition des compétences législatives entre les institutions communautaires, ainsi qu'entre la Communauté, d'une part, et les États membres, d'autre part.
Furthermore, from a strictly legal viewpoint, the introduction of a simplified procedure to update the terms of the Convention and its Appendices results in Community law being amended as a result of informal consultations between the parties to an international Convention, thus modifying the distribution of law-making power as between the Community institutions and between the Community and the Member States.