Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation du législateur
Conseiller des législateurs
Droits payables sur les quantités qui manquent
Influencer les législateurs
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Législateur
Législateur communautaire
Législateur de l'Union
Législatif
Marchandises qui manquent à l'expédition
Volonté du législateur

Vertaling van "législateurs manquent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity


législateur communautaire | législateur de l'Union

Community legislator | EU legislator | European Union legislator | Union legislator


marchandises qui manquent à l'expédition

goods short shipped


droits payables sur les quantités qui manquent

duty on quantities deficient


Loi modifiant le Code criminel (arrestation des personnes qui manquent aux conditions de leur libération conditionnelle, de leur libération d'office ou de leur permission de sortir)

An Act to amend the Criminal Code (arrest of those in breach of condition of parole or statutory or temporary release)


conseiller des législateurs

help law makers | make suggestions to legislators | advise legislators | help legislators




influencer les législateurs

control legislators | dominate law makers | dominate legislators | influence legislators


volonté du législateur

will of the legislature | will of the legislator


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'estime pour ma part que les législateurs manquent à leurs responsabilités s'ils adoptent des dispositions législatives dont les tribunaux seront saisis.

As far as I'm concerned, to legislate something that will end up before the tribunal is a lack of responsibility by the legislators.


Les tribunaux ont toujours eu pour fonction et pour responsabilité de dire que, lorsque les législateurs vont trop loin ou manquent de jugement, il faut pouvoir revenir en arrière.

The courts always had the role and the responsibility of saying that when legislators go too far, or when legislators are unwise in how they proceed, then there needs to be a step back.


J'ai pris le temps de traiter de ce passage en particulier parce que si la motion de Mme Duncan est adoptée — en fait, même si elle l'est avec la modification que j'ai proposée —, nous n'aurons pas le temps de discuter de tous ces problèmes, ce qui ferait de nous des législateurs délinquants et négligents qui manquent à leurs devoirs de manière éhontée.

I have taken a little bit of time to speak about that particular one because if Ms. Duncan's motion passes in fact, even if it passes with the amendment that I have proposed there won't be enough time to talk about all of these issues. We would be delinquent, derelict, and shamefully disregarding our duties as legislators.


2. rappelle que l'IASCF est un organisme d'autorégulation privé auquel le règlement (CE) n° 1606/2002 a donné un rôle de législateur dans l'Union européenne; reconnaît certaines préoccupations quant au fait que l'IASCF et l'IASB manquent peut-être de transparence et de responsabilité parce qu'ils ne sont pas soumis au contrôle d'un gouvernement désigné démocratiquement, et que les institutions de l'Union n'ont pas mis en place les procédures et pratiques corrélatives de consultation et de décision démocratique qui régissent normaleme ...[+++]

2. Notes that the IASCF is a private self-regulatory body which has been given the role of lawmaker in the European Union by virtue of Regulation (EC) No 1606/2002; acknowledges some concerns about the fact that the IASCF/IASB may lack transparency and accountability as a consequence of not being under the control of any democratically elected government, the EU institutions not having established the accompanying procedures and practices as regards consultation and democratic decision-making that are usual in their own legislative procedures; welcomes, however, the fact that the IASCF/IASB have sought to improve those deficiencies, th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rappelle que l'IASCF est un organisme d'autorégulation privé auquel le règlement (CE) n° 1606/2002 a donné un rôle de législateur dans l'Union européenne; reconnaît certaines préoccupations quant au fait que l'IASCF et l'IASB manquent peut-être de transparence et de responsabilité parce qu'ils ne sont pas soumis au contrôle d'un gouvernement désigné démocratiquement, et que les institutions de l'Union n'ont pas mis en place les procédures et pratiques corrélatives de consultation et de décision démocratique qui régissent normaleme ...[+++]

2. Notes that the IASCF is a private self-regulatory body which has been given the role of lawmaker in the European Union by virtue of Regulation (EC) No 1606/2002; acknowledges some concerns about the fact that the IASCF/IASB may lack transparency and accountability as a consequence of not being under the control of any democratically elected government, the EU institutions not having established the accompanying procedures and practices as regards consultation and democratic decision-making that are usual in their own legislative procedures; welcomes, however, the fact that the IASCF/IASB have sought to improve those deficiencies, th ...[+++]


Ce dialogue n'existe pas encore surtout, d'après moi, parce que les législateurs manquent de confiance en eux et préfèrent parfois se décharger de leurs responsabilités (1155) M. Paul Harold Macklin: Monsieur Martyniuk, vous avez beaucoup parlé de l'utilité du mariage dans notre société.

It just hasn't developed in that direction yet, mainly, I would say, from a lack of self-confidence on the part of legislators and a bit of passing the buck (1155) Mr. Paul Harold Macklin: With respect to Mr. Martyniuk's presentation, I noticed that you talked a lot about the utility of marriage as it related to our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateurs manquent ->

Date index: 2023-01-06
w