Enfin, il importe de se rappeler que, quand des accords sont considérés comme étant d'importance mineure et comme étant dépourvus d'effet réel sur les échanges intracommunautaires, et sont dès lors réputés ne pas tomber sous le coup de la législation communautaire, il appartient aux législateurs nationaux de prendre les mesures jugées nécessaires.
Finally, it should be remembered that, where agreements are considered to be of minor importance with no real effect on intercommunity trade and therefore to fall outside the scope of Community law, it is up to national legislation to provide such measures as appear necessary.