5. estime que "diriger" notamment, par des moyens financiers, la mutation en cours dans le domaine de la biotechnologie et de la médecine est une tâche essentielle du législateur, national et/ou européen; recommande donc que toute recherche en la matière soit encadrée par les pouvoirs publics et fasse l'objet du débat public cité au paragraphe 2;
5. Considers that ‘regulating’, including through funding, the changes currently taking place in the context of developments in biotechnology and biomedicine is an essential task to be undertaken by legislators, whether operating at national and/or European level; recommends, therefore, that the relevant research be controlled by government and that it be the subject of the public debate referred to in paragraph 2;