Je le serais peut-être, si je n'avais pas vu les tribunaux s'arroger avec sans cesse plus d'audace, au cours des 15 dernières années, un pouvoir essentiellement législatif et légiférer, sans égard pour le consensus démocratique canadien sur les questions névralgiques.
I might be able to share their presumption if I had not seen over the past 15 years the courts grow bolder and bolder and bolder in asserting essentially a legislative power and legislating from the bench, notwithstanding the democratic consensus of Canadians on critical issues.