Monsieur le Président, la deuxième pétition a été signée par des gens de Vancouver qui demandent au gouvernement actuel de respecter ce qui, depuis 1972, est devenu un moratoire sur la circulation des pétroliers au large des côtes de la Colombie-Britannique. Ils demandent de rendre ce moratoire permanent et de légiférer en la matière.
Mr. Speaker, second, I am presenting a petition from residents of Vancouver calling for the current administration to respect what had become a moratorium, since 1972, on supertanker oil traffic on the B.C. coastline, and to make this permanent and legislate it.