Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "légalité internationale et nous devons agir aussi " (Frans → Engels) :

* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We s ...[+++]


Ce défi, nous devons le relever dans une conjoncture marquée par l'agitation internationale et l'incertitude intérieure, sans compter les événements récents qui ont suscité des doutes quant à la capacité d'agir de l'Union.

Of course, we face this challenge against the background of a troubled world and internal uncertainty, and recent events have generated doubts about the European Union's ability to act.


Même si l'UE dans son ensemble a pu conserver sa part du marché mondial, nous devons aussi lutter contre la baisse de compétitivité à l'échelle internationale et les pertes de parts de marché qui transparaissent clairement des résultats économiques de plusieurs États membres.

Although the EU as a whole has been able to keep its share of world trade, we also need to tackle the decline in international competitiveness and loss of market share which is clearly visible in the performance of a number of Member States.


Toutefois, je vous le concède, nous devons agir aussi rapidement que possible.

However, I agree with you all that we should move on as soon as possible.


La politique et la diplomatie européennes doivent se mobiliser pour empêcher que cette institution, dans laquelle nous nous reconnaissons tous, ne sorte de cette crise internationale privée de son rôle d'instrument de protection de la légalité internationale et nous devons agir aussi pour éviter que soit diminuée la crédibilité d'un autre organisme multilatéral, à savoir l'Alliance atlantique.

European politics and diplomacy must move to prevent that institution, with which we all identify, from emerging from the international crisis deprived of its role as the protector of the international rule of law, and we must also act to prevent another multilateral body, the Atlantic Alliance, from losing its credibility.


Nous devons nous inquiéter et nous devons agir aussi rapidement que nous le pouvons pour résoudre ces problèmes (2305) [Français] M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, j'écoute le débat depuis plusieurs heures déjà, et ce n'était pas dans mes plans, initialement, d'intervenir, mais à l'heure où on en est rendu, un peu plus, un peu moins.Néanmoins, je tenais à apporter quelque éclairage dans ce débat.

We do have to worry and we need to act as quickly as we can to solve all these problems (2305) [Translation] Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, I have been listening to the debate for several hours now, and initially I did not intend to participate but at this time of day, it will not make that much difference whether I do or not.


Nous ne sommes pas américains, nous sommes européens et nous devons constater que ce n'est pas uniquement la légalité internationale qui a été foulée aux pieds, mais aussi la légalité européenne.

We are not Americans, we are Europeans, and today we must face up to the fact that a mockery has been made not just of international law but of European law too.


Nous aussi, en Europe, nous pouvons et nous devons agir.

Even in Europe we can and must act.


Nous devons, nous aussi, prévenir de futures attaques terroristes, et cet objectif ne peut être atteint que si la communauté internationale continue de travailler en étroite collaboration.

We too must prevent further terrorist attacks, and this can only be achieved if the international community continues to work closely together.


Nous devons agir aussi sur le passé et veiller à ce que toutes les causes présentées, toutes les accusations portées depuis la cause Sharpe soient examinées au regard des lois du Canada qui protègent nos enfants contre ceux qui cherchent à en abuser.

We have to go back and make sure that all of the cases and all of the charges that have been laid since the Sharpe case, get dealt with by the laws of Canada that protect our children from those who would seek to abuse them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légalité internationale et nous devons agir aussi ->

Date index: 2025-08-03
w