Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
CEME
CETMI
Comité des Églises auprès des travailleurs migrants
Comité des églises auprès des migrants
Comité des églises auprès des migrants en Europe
Commission des Églises auprès des Migrants en Europe
Détachement de travailleurs
Légalisation de la marihuana
Légalisation de la marijuana
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Pauvres au travail
Petits salariés
Principe de l'égalité salariale
Salariés pauvres
Travailleur
Travailleur atteint d'invalidité
Travailleur ayant un handicap
Travailleur ayant une déficience
Travailleur ayant une limitation fonctionnelle
Travailleur communautaire
Travailleur détaché
Travailleur handicapé
Travailleur immigré
Travailleur infirme
Travailleur intracommunautaire
Travailleur invalide
Travailleur migrant
Travailleur à capacité réduite
Travailleur émigré
Travailleur étranger
Travailleur étranger détaché
Travailleurs pauvres
Travailleurs à bas salaire
Travailleurs à faible revenu
Travailleurs à faible salaire
Travailleurs économiquement faibles
Working poor

Vertaling van "légalisation des travailleurs des " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La légalisation des appartements accessoires à Surrey (C.-B.) : Ville de Surrey (Colombie-Britannique) [ Étude de cas: la légalisation des appartements accessoires à Surrey (C.-B.) ]

Legalization of Secondary Suites in Surrey, B.C.: City of Surrey, British Columbia [ Case Study: Legalization of Secondary Suites in Surrey, B.C. ]


légalisation de la marijuana [ légalisation de la marihuana ]

legalization of marijuana [ marijuana legalization ]


travailleur handicapé [ travailleur ayant une limitation fonctionnelle | travailleur à capacité réduite | travailleur ayant une déficience | travailleur ayant un handicap | travailleur atteint d'invalidité | travailleur invalide | travailleur infirme ]

worker with a disability [ disabled worker | handicapped worker | incapacitated worker ]


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

posted worker [4.7] [ posting of workers ]


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

worker (EU) [ Community worker | intra-Community worker ]


travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrant worker [ emigrant worker | foreign labour | foreign worker | immigrant worker ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


travailleurs à faible revenu | petits salariés | travailleurs à faible salaire | travailleurs à bas salaire | travailleurs économiquement faibles | travailleurs pauvres | salariés pauvres | pauvres au travail | working poor

working poor | low-wage earners | low-wage workers | low-waged workers | poor workers


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Recommendation concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women Workers : Workers with Family Responsibilities | Workers with Family Responsibilities Recommendation, 1981


Comité des églises auprès des migrants | Comité des églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants | Comité des églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale | Commission des Églises auprès des Migrants en Europe | CEME [Abbr.] | CETMI [Abbr.]

CCMWE | Churches’ Commission for Migrants in Europe | Churches’ Committee for Migrants in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers | Churches’ Committee on Migrant Workers in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers in Western Europe | Churches’ Committee on West European Migration | CCME [Abbr.] | CCMW [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec ce paragraphe, loin d'interdire l'embauche de «scabs», pour les appeler par leur nom, les travailleurs de remplacement, cette pratique légalise, légitime, cautionne, de la part d'un employeur, l'embauche de travailleurs de remplacement, de «scabs».

Far from making it illegal to hire scabs, to call them what they are, or replacement workers, this practice legalizes, legitimizes, supports the hiring by an employer of such workers.


La mise en œuvre de politiques d'assouplissement des relations professionnelles (facilitation des licenciements, diminution des salaires et des pensions, sous-capitalisation des régimes de sécurité sociale, légalisation des contrats précaires, augmentation des horaires de travail, recours abusif au statut de travailleur indépendant pour occuper des fonctions permanentes, dévalorisation des contrats de travail collectifs, entre autres) nuit incontestablement aux principes de protection du travailleur inhérents à la présente Convention.

The application of flexible employment policies – facilitating lay-offs, reducing wages and pensions, decapitalising social security systems, legalising precarious contracts, increasing working hours, abusing ‘self-employment’ for permanent duties, undermining collective agreements, etc – undoubtedly contradicts the principles of workers’ protection implicit in this Convention.


– (PT) Monsieur le Président, il est vrai que cette proposition de directive aborde un large éventail de situations, y compris, par exemple, les travailleurs migrants de pays tiers, les travailleurs saisonniers et les travailleurs détachés, mais la vérité est qu’elle représente dans la pratique la légalisation du dumping social, le renforcement de l’insécurité de l’emploi et l’aggravation de la discrimination, sous le prétexte d’un simple règlement.

– (PT) Mr President, it is true that this proposal for a directive discusses a wide variety of situations, including, for example, immigrant workers from third countries, seasonal workers and posted workers, but the truth is that what this represents in practice is the legalisation of social dumping, the reinforcing of job insecurity and the worsening of discrimination, under the pretext of a single regulation.


Je ne crois pas que les travailleurs temporaires soient la solution — à moins de légaliser immédiatement la situation de tous les travailleurs au noir.

I don't think temporary workers are the solution unless we take all of the underground workers in this country right now and legalize them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le coup porté aux droits des travailleurs dans le secteur des pensions complémentaires est lié à l’ambition nourrie par les monopoles d’utiliser les réserves de ces fonds d’assurance afin de financer leurs investissements, tout en légalisant dans le même temps l’acceptation du «risque d’investissement» ou la perte potentielle de l’argent des travailleurs.

The blow to the workers' rights in the supplementary pension sector is linked to the ambition of the monopolies to use the reserves in these insurance funds to fund their investments, while at the same time legalising the acceptance of the 'investment risk' or possible loss of the workers' money.


En ce qui concerne ce que vous avez dit au sujet du Costa Rica, où ils sont passés de la décriminalisation à la légalisation, avec l'enregistrement, je dois dire que nous avons parlé à pas mal de travailleurs et travailleuses du sexe partout dans le pays, dans des réunions publiques et à huis clos, et ils n'étaient pas en faveur de la légalisation, mais de la décriminalisation.

Relative to what you were saying about Costa Rica, where they went from decriminalization to legalization, involving registration, I must say that we've talked to quite a few sex workers across the country, both in public and in camera, who by and large have not favoured legalization, but decriminalization.


Les systèmes légalisés sont conçus de façon à imposer des contrôles excessivement contraignants aux travailleurs du sexe.

Legalized systems are designed to place excessively restrictive controls on sex workers.


Mais si, d’une part, la résolution votée par la majorité du Parlement européen affirme que "l’Union européenne doit veiller à ne jamais porter atteinte à la dignité des peuples des pays candidats en formulant des exigences inopportunes" et reconnaît la nécessité de corriger certains aspects discriminatoires approuvés à Nice ; d’autre part, elle allie de manière inadmissible l’élargissement de l’Union européenne et de l’OTAN, elle se félicite de la conclusion des accords concernant la libéralisation des échanges agricoles, en tenant compte des obligations actuelles et futures dans le cadre de l’OMC, qui ouvre, dans le domaine social, la voie à des périodes de transition dans la libre circulation des personnes, couvrant ainsi les positions a ...[+++]

On the one hand, however, the resolution voted for by a majority of the European Parliament states that “the dignity of the peoples of the candidate countries must never be wounded by insensitive demands from the EU” and the need to correct certain discriminatory aspects that were approved in Nice is acknowledged. On the other hand, it unacceptably ties the enlargement of the European Union to that of NATO. The resolution expresses satisfaction with the conclusion of the agreements on liberalising agricultural trade and urges further privatisation, bearing ...[+++]


Au sujet des lignes directrices qu’a publiées la Commission en 2001 pour 2002, les États membres sont invités à prendre des mesures contre le travail clandestin et à encourager la légalisation par une série d’initiatives diverses, comme le sont les mesures réglementaires, les incitations, la réforme du système fiscal, les primes, la coopération avec des partenaires sociaux, les plans spécifiques portant sur la relation des partenaires sociaux entre eux, la relation employeurs - travailleurs.

The guidelines issued by the Commission in 2001 for 2002 call on the Member States to take measures to combat undeclared work and to encourage registration using a variety of means, such as regulatory measures, incentives, reforms of the tax system, allowances, collaboration with the social partners and special plans for relations between the social partners, between employers and employees.


Le fait qu'il n'y ait aucune clause, aucun article empêchant l'utilisation de travailleurs de remplacement, au contraire, le fait que d'une certaine manière on légalise l'utilisation des travailleurs de remplacement fait en sorte d'accentuer ce caractère de tentation de violence pour la résolution des problèmes qu'on trouve partout dans ce Code qui, décidément, est loin d'être moderne.

The fact that there is no clause, no section to prevent the use of replacement workers-their use is legalized to some extent instead-accentuates the temptation to resort to violence to solve problems. This is found throughout the code, which is decidedly far from modern.


w