Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appauvrissement printanier
Appauvrissement printanier en ozone
Baisse d'octobre
Baisse de l'ozone en octobre
Diminution au printemps
Diminution printanière
Diminution printanière d'ozone
LLC
LPEP
Loi sur la protection des eaux
Loi sur les langues
OAHST
Perte d'octobre
Perte d'ozone d'octobre
Perte d'ozone printanière

Traduction de «länder en octobre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appauvrissement printanier | appauvrissement printanier en ozone | baisse de l'ozone en octobre | baisse d'octobre | diminution au printemps | diminution printanière | diminution printanière d'ozone

seasonal decline | seasonal depletion | seasonal ozone decline | seasonal ozone depletion | springtime decline | springtime ozone decline


perte d'octobre | perte d'ozone d'octobre | perte d'ozone printanière

seasonal loss | seasonal ozone loss | springtime loss | springtime ozone loss


Conclusions générales de la Commission spéciale d'octobre 1989 sur le fonctionnement de la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants

Overall Conclusions of the Special Commission of October 1980 on the Civil Aspects of International Child


Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]


Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant le sport militaire | Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant les activités hors du service de la troupe [ OAHST ]

Ordinance of 29 October 2003 on Military Sport | Ordinance of 29 October 2003 on Off-Duty Activities of Troops


diminution printanière d'ozone [ diminution printanière | diminution au printemps | baisse de l'ozone en octobre | baisse d'octobre | appauvrissement printanier en ozone | appauvrissement printanier ]

springtime ozone decline [ springtime decline | seasonal ozone decline | seasonal decline | seasonal ozone depletion | seasonal depletion ]


Caisse de retraite complémentaire de la Fédération et des Länder

Federal and Länder Government-Service Supplementary Pension Agency


Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques | Loi sur les langues [ LLC ]

Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities | Languages Act [ LangA ]


Loi fédérale du 8 octobre 1971 sur la protection des eaux contre la pollution | Loi sur la protection des eaux [ LPEP ]

Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Water against Pollution | Water Protection Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a été créée suite à l'ouverture d'une procédure de Gesamtvollstreckung (régime de faillite pour les entreprises situées dans les nouveaux Länder) en octobre 1996 à l'encontre de l'entreprise SKET SMM GmbH.

It was set up following the initiation of Gesamtvollstreckung proceedings (this is the bankruptcy procedure for firms in the new Länder) in October 1996 in respect of SKET SMM GmbH.


Le 26 juin 1997, la Commission a pris une décision négative à l'encontre des aides en faveur de SKET SMM, en Gesamtvollstreckung (régime de faillite pour les entreprises situées dans les nouveaux Länder) depuis octobre 1996.

On 26 June 1997 it took a negative decision disallowing the aid to SKET SMM, which since October 1996 had been in bankruptcy (Gesamtvollstreckung, the form of bankruptcy applied to firms in the new Länder).


L'entreprise bénéficiaire est l'une parmi six entreprises nouvellement créées par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) suite à l'ouverture d'une procédure de Gesamtvollstreckung (régime de faillite des entreprises situées dans les nouveaux Länder) en octobre 1996 contre la SKET Schwermaschinenbau Magdeburg (SMM).

In October 1996 SKET Schwermaschinenbau Magdeburg ("SKET SMM") went into bankruptcy (Gesamtvollstreckung, the form of bankruptcy applied to firms in the new Länder).


Les entreprises en question sont deux parmi six entreprises nouvellement créées par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) suite à l'ouverture d'une procédure de "Gesamtvollstreckung" (régime de faillite des entreprises situées dans les nouveaux Länder) en octobre 1996 contre la SKET Schwermaschinenbau Magdeburg (SMM).

The firms are two of the six newly set up by the "Bundesanstalt für vereiningungsbedingte Sonderaufgaben" (BvS) following the initiation of "Gesamtvollstreckung" proceedings (bankruptcy procedure for firms in the new Länder) in October 1996 in respect of SKET Schwermaschinenbau Magdeburg (SMM).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le laps de temps qui s'est écoulé entre l'Union économique et monétaire allemande (1er juillet 1990) et la réunification politique (3 octobre 1990) le Stromvertrag (contrat sur l'électricité) a été conclu, qui disposait de l'avenir de l'industrie électrique dans ces Länder.

Between German economic and monetary union (1 July 1990) and political reunification (3 October 1990) the "Stromvertrag" was concluded, which set out the future of the electricity industry in these Länder.


a) l'Allemagne, la Belgique et les Pays-Bas sont autorisés à communiquer le nombre d'ovins par "Länder", "région/gewest" ou "provincie" pour leur cheptel faisant l'objet du recensement annuel des cheptels ou d'une enquête sur la structure des exploitations agricoles qui sont effectués durant les premiers six mois de l'année de référence, avant le 15 octobre de la même année;

(a) Belgium, Germany and the Netherlands shall be authorised to notify sheep numbers by "région/gewest", "Länder" or "provincie" respectively in the case of populations covered by the livestock census or agricultural structure survey conducted in the first six months of the reference year, before 15 October of that year;


Le jugement du Tribunal constitutionnel fédéral du 22 mars 1995, 2 BvG ⅛9 (reproduit in EuZW fascicule 9 1995, p. 277) doit également retenir l'attention: dans ce jugement, il est énoncé que par la façon dont il a donné, le 3 octobre 1989, son approbation à la directive sur la télévision, le gouvernement fédéral avait lésé l'État libre de Bavière ainsi que les Länder parties à la procédure dans leurs droits en vertu des articles 70 I et 24 I de la Loi Fondamentale, et découlant par ailleurs du principe de sollicitude de la Fédération ...[+++]

Interesse ruft ferner das Bundesverfassungsgerichtsurteil vom 22.3.1995, 2 BvG ⅛9 (abgedruckt in EuZW Heft 9 1995, S. 277) hervor, in dem festgestellt wird, daß die Bundesregierung durch die Art, in der sie am 3.10.1989 die Zustimmung zur Fernsehrichtlinie erklärt hatte, den Freistaat Bayern (und die dem Verfahren beigetretenen Länder in ihren Rechten aus Art. 70 I in Verbindung mit 24 I Grundgesetz sowie aus dem Grundsatz des bundesfreundlichen Verhaltens) verletzt hat.


DÉCISION DE LA COMMISSION du 31 octobre 1995 enjoignant au gouvernement allemand de fournir tous les documents, informations et données concernant les projets de nouveaux investissements du groupe Volkswagen dans les nouveaux Länder allemands et les aides prévues en faveur de ces investissements (C 62/91 ex NN 75, 77, 78 et 79/91) (Le texte en langue allemande est le seul faisant foi.) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (96/179/CE)

COMMISSION DECISION of 31 October 1995 enjoining the German Government to provide all documentation, information and data on the new investment projects of the Volkswagen Group in the new German Länder and on the aid that is to be granted to them (C 62/91 ex NN 75, 77, 78 and 79/91) (Only the German text is authentic) (Text with EEA relevance) (96/179/EC)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

länder en octobre ->

Date index: 2021-01-19
w